Scam?
Thread poster: Cristina Lo Bianco

Cristina Lo Bianco  Identity Verified
Italy
Local time: 23:40
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Nov 22, 2009

Buon pomeriggio e buona domenica a tutti,

ho appena ricevuto tramite ProZ (ma da autore non registrato) un messaggio con una proposta di collaborazione un po' sospetta, su cui mi piacerebbe conosecere il vostro parere:

---------------------------------------------------------------------------------------------------
[Edited]
Ho cancellato il messaggio perché venivano riportati dati personali dell'ousourcer, quindi violava le regole del forum.

In poche parole, mi veniva proposto di dare un numero Skype e di fissare un appuntamento telefonico per discutere l'ipotesi di una futura collaborazione, scrivendo ad un indirizzo di tipo @alice.it.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Mi è sembrato strano ricevere una proposta del genere di domenica, siccome però poteva anche trattarsi di una piccola azienda a gestione "casalinga", sono andata a cercarla in rete.

L'azienda che l'autore dice di rappresentare in effetti esiste, ma il settore di cui si occupa mi sembra molto lontano dalle mie competenze.

Sul loro sito non ho trovato nessun riferimento all'autore del messaggio e, cosa che più mi ha insospettito, tutti gli indirizzi di posta elettronica che si trovano sul sito sono del tipo cognome@dominioAgenzia, mentre l'indirizzo che mi è stato dato è nomeAgenzia@alice.it.

Cosa ne pensate?

Grazie in anticipo,
Cristina

[Edited at 2009-11-22 18:13 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Alessandra Martelli  Identity Verified
Italy
Local time: 23:40
Member (2009)
English to Italian
+ ...
Assolutamente scam Nov 22, 2009

Ricevuta un paio di mesi fa.. nessun riscontro su internet dell'azienda citata (a parte una serie di offerte di lavoro postate su vari siti dedicati alla ricerca di lavoro), il sito internet citato nella mail che avevo ricevuto (leggermente diversa da quella ricevuta da te) non risultava esistente...

Mi sono limitata a cestinarla, consiglio di far altrettanto
Buona domenica,
Aless


Direct link Reply with quote
 
xxxMichele Mann  Identity Verified
Italy
Local time: 23:40
Chinese to Italian
+ ...
xk non chiami a Milano? Nov 22, 2009

Cristina Lo Bianco wrote:

Buon pomeriggio e buona domenica a tutti,

ho appena ricevuto tramite ProZ (ma da autore non registrato) una proposta di collaborazione un po' sospetta, su cui mi piacerebbe conosecere il vostro parere:

---------------------------------------------------------------------------------------------------


perché lunedì non provi a chiamare il vero studio di Milano? se sono loro, è tutto risolto, se invece non sono loro, magari gli fai anche un favore dicendo che i loro dati vengono utilizzati da non si sa chi per phishing


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 23:40
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Lo studio esiste Nov 22, 2009

Lo studio esiste e se ne è già parlato qui:

http://www.proz.com/topic/143740

Sta ad ognuno poi fare le sue valutazioni.


Direct link Reply with quote
 

Cristina Lo Bianco  Identity Verified
Italy
Local time: 23:40
Member (2008)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Post modificato Nov 22, 2009

Ho editato il mio post originale che ora non dovrebbe più contenere riferimenti personali. Spero che così vada bene (Mariella mi dirà).

Io ho il serio dubbio che chi mi ha scritto stia appropriando l'identità dell'azienda in questione.

Forse però sbaglio, e in tal caso mi scuso con l'interessato, nel caso leggesse questo thread e si identificasse nonostante abbia cancellato i dettagli.

Buona serata,
Cristina


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
La penso allo stesso modo Nov 22, 2009

Cristina Lo Bianco wrote:

Ho editato il mio post originale che ora non dovrebbe più contenere riferimenti personali. Spero che così vada bene (Mariella mi dirà).

Io ho il serio dubbio che chi mi ha scritto stia appropriando l'identità dell'azienda in questione.

Forse però sbaglio, e in tal caso mi scuso con l'interessato, nel caso leggesse questo thread e si identificasse nonostante abbia cancellato i dettagli.

Buona serata,
Cristina


Anche io ho avuto gli stessi dubbi, da una serie di elementi, ad es. l'affermazione: ci può venire a trovare solo durante il fine settimana...


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 23:40
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Contattare la società? Nov 22, 2009

Cristina Lo Bianco wrote:

Io ho il serio dubbio che chi mi ha scritto stia appropriando l'identità dell'azienda in questione.


In questo caso forse potresti seguire la tua idea di contattare privatamente la società.


Direct link Reply with quote
 

Cristina Lo Bianco  Identity Verified
Italy
Local time: 23:40
Member (2008)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Rettifica Nov 22, 2009

Scusate, devo fare una rettifica.

Il sito che avevo trovato corrisponde in effetti ad un'agenzia dello stesso nome e che si occupa di cose simili, ma ha sede in un'altra città italiana rispetto a quanto dichiarato nel messaggio.

Ripetendo la ricerca con (nome azienda + città) non viene nessun sito, ma solo delle menzioni in siti di offerte di lavoro.

A questo punto, penso proprio che cestinerò la mail e non ci penserò più.

Grazie a tutti e buona serata,
Cristina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Scam?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search