Lettura consigliata a traduttori di primo e ultimo pelo ;)
Thread poster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Jan 13, 2010

Da una collega molto in gamba che conosco di persona:
http://www.entrepreneuriallinguist.com/are-you-an-entrepreneurial-linguist/

Lo consiglio a tutti, me inclusaicon_wink.gif


 

Francesca Roiatti
Italy
Local time: 01:56
German to Italian
+ ...
Grazie Giuseppina! Jan 13, 2010

Ti ringrazio del post, graditissimo!

PS Anche io ho conosciuto le gemelle di persona a Vienna, sono spumeggianti! icon_smile.gif

ciao

francesca


 

Silvia Barra (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 01:56
English to Italian
+ ...
Grazie Jan 13, 2010

ho prenotato il libro perché mi sembra davvero molto interessante e utile. Tanto più se come dite voi l'autrice è davvero eccezionale.

Silvia


 

Riccardo Schiaffino  Identity Verified
United States
Local time: 17:56
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Mi associo alla raccomandazione Jan 13, 2010

Ho conosciuto Judi quando l'anno scorso ha dato una presentazione alla CTA su come meglio gestire il lavoro di traduzione, visto dal punto di vista di chi ha studiato gestione aziendale (come lei). Abbiamo poi avuto occasione di incontrarci nuovamente in occasione della conferenza ATA di New York.

La presentazione era interessante e senz'altro utile a chi tra i traduttori conosce magari bene lingue e tecniche traduttive, ma meno non sa bene come gestirsi professionalmente.

Sono sicuro che il libro sarà ancora più utile e informativo.

[Edited at 2010-01-14 00:08 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lettura consigliata a traduttori di primo e ultimo pelo ;)

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search