Traduzione delle citazioni
Thread poster: Gessica Cirenei

Gessica Cirenei
Italy
Local time: 21:05
English to Italian
+ ...
Apr 2, 2010

Salve a tutti, sto traducendo un saggio del 1912 dove sono presenti molte citazioni tradotte in inglese di autori spesso italiani pressoché sconosciuti, e le citazioni in lingua originale ovviamente non ci sono su internet. Come devo comportarmi, è lecito in questo caso tradurre la citazione? Grazie a tutti!

 

Alessandra Martelli  Identity Verified
Italy
Local time: 21:05
Member (2009)
English to Italian
+ ...
Ricerca su materiale cartaceo Apr 2, 2010

Ciao,

prima di tradurre le citazioni ti consiglio di effettuare una ricerca su materiale cartaceo (enciclopedie e simili). Qualsiasi biblioteca pubblica ha a disposizione un alto numero di fonti che ti saranno sicuramente d'aiuto, riducendo così il rischio di errore.

Buona serata,
Alessandra


 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Non c'è bisogno di cercarle Apr 3, 2010

Ciao Gessica,

puoi benissimo fare tu la traduzione delle citazioni e indicare in nota a piè di pagina che si tratta di una tua traduzione. Comunque sia, la cosa migliore è chiedere al tuo cliente cosa preferisce, prima di decidere in un modo o nell'altro. A me è capitato che, per motivi di diritti d'autore, la casa editrice preferisse farmi tradurre le citazioni di opere già tradotte.

[Modificato alle 2010-04-03 18:36 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione delle citazioni

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search