Assistenza Trados
Thread poster: Anja Hajek

Anja Hajek  Identity Verified
Italy
Local time: 07:12
Member (2009)
Italian to German
+ ...
Apr 9, 2010

Ciao a tutti,
ho bisogno del vs. aiuto:

Sto cercando di chiudere un documento fatto con Trados e mi arriva il messaggio che non è possibile perché una"translation unit" è aperta. Ora è bloccato tutto e non riesco più a chiudere il documento neanche se lo salvo nuovmente.
Ma come si fa a chiudere questa "translation unit"?
Testo originale: This comand is not available because a translation unit is open.
Mi potete aiutare ?
Grazie mille mille.
Anja


 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 22:12
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Fix document Apr 9, 2010

Ciao,

devi usare Fix document (dropdown menu di Trados oppure ALT+CTRL+U).

Se non dovesse funzionare, a volte non funziona, perché si sono tentate troppe coseicon_wink.gif non ti resta che far chiudere MSWord con Task Manager. Anche se il documento non è salvato tutto quanto tradotto fino a questo punto è in TM, nulla va perso.

Controlla che non si siano "segni strani all'interno del testo prima di proseguire.

Giuliana


 

Anja Hajek  Identity Verified
Italy
Local time: 07:12
Member (2009)
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ottimo aiuto Apr 10, 2010

Ciao Giuliana,
grazie mille della tua risposta.
Con la combinazione Ctrl+Alt+U sono risucita a sbloccare tutto.
Veramente un grande aiuto !!!
Grazie ancora e buon weekend.
Anja


 

Elena Simonelli  Identity Verified
Spain
Local time: 07:12
English to Italian
+ ...
OpenOffice Apr 16, 2010

Approfitto di questo topic per chiedervi aiuto anch'io.
Ho cambiato computer e sul nuovo non ho la nuova versione di Office professionale, ma mi hanno installato gratuitamente OpenOffice (su Windows 7).
Ora sto cercando di installare il mio "vecchio" Trados 7, pare che ci sia riuscita, ma nel programma per documenti equivalente a Word non trovo i tasti né l'opzione per aggiungere plug-in ecc.
È possibile che non siano compatibili?


 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 22:12
Member (2001)
German to Italian
+ ...
TagEditor Apr 16, 2010

Ciao Elena,

non credevo che una versione vecchia di Trados potesse funzionare con Win 7.. comunque i formati di OpenOffice si possono aprire in TagEditor (perlomeno nelle versioni più recenti, non ricordo per le versioni più vecchie)

Giuliana

[Edited at 2010-04-16 16:04 GMT]


 

Elena Simonelli  Identity Verified
Spain
Local time: 07:12
English to Italian
+ ...
Non compatibile Apr 18, 2010

Grazie Giuliana,
e scusa se ti ho fatto perdere tempo.
Trados si può installare, ma non è compatibile con Open Office.
Per tamponare in attesa di comprare Office2007, ho installato il mio vecchio Office XP.

Adesso Trados c'è, ma in Word mi dice che le macro non esistono o non sono abilitate. Sai come posso risolvere questo problema? (ho già messo il livello di sicurezza più basso per le macro)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Assistenza Trados

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search