Rapporto attività di ProZ 2010
Thread poster: Mariella Bonelli

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 00:08
Member (2004)
English to Italian
+ ...
May 13, 2010

Cari colleghi,

vorrei segnalarvi il rapporto di metà anno pubblicato da Jared che contiene informazioni utili per tutti.


Buona lettura



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Rapporto attività di ProZ 2010

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search