Indici in Trados
Thread poster: martina dominici

martina dominici
Spain
Local time: 18:26
Dutch to Italian
+ ...
May 13, 2010

Ho tradotto un file word in Tag Editor e, dopo il clean up, l'indice non appare (ne' tradotto ne' non tradotto). Qualcuno mi sa dire perche'?

 

T F F  Identity Verified
Italy
Local time: 18:26
English to Italian
Trados e Word May 14, 2010

Questo è uno dei motivi per cui i CAT pre-Xliff (come Trados 2007 appunto) si dice siano arrivati alla frutta. In particolare il filtro Trados con il formato Word ha sempre fatto quello che poteva, ma con il TOC (Table of Content) non ha mai avuto particolari successi...

Questo per il "perché"...Riguardo al "cosa fare":
Devi ricostruire il TOC: nel file tradotto di Word, vai su Inserisci >Riferimento > Indici e Sommario... Vai alla scheda Sommario e - avvalendoti dell'anteprima - gioca un po' con le varie opzioni per riprodurre l'indice uguale all'originale che hai perso.

Se il giochino non funziona è perché non erano ben settati o sono andati persi gli stili nel documento. Allora con santa pazienza dovrai aprire il menu Struttura (Visualizza > Barre degli strumenti > Struttura) e andare su ogni titolo di capitolo, evidenziarlo per intero e attribuirgli il Livello 1 (dal menu Struttura appunto); poi vai sui titoli di paragrafo e gli attribuisci il livello 2...e così via, a seconda di quanto è strutturato il tuo documento. Alla fine torni lì dove vuoi che compaia il TOC e ripeti il giochino che ti ho descritto prima....e questa volta funzionerà!

In bocca ai lupi!
RR


 

martina dominici
Spain
Local time: 18:26
Dutch to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
...se potessi ti bacerei! May 14, 2010

...se potessi ti bacerei!

(ha funzionato la prima opzione, quindi e' stato facilissimo... direi geniale!)


 

T F F  Identity Verified
Italy
Local time: 18:26
English to Italian
brrrr... May 14, 2010

martina dominici wrote:
...se potessi ti bacerei!


...arrossisco! icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Indici in Trados

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search