assicurazione per traduzione manuali marcatura CE
Thread poster: Eleonora A
Eleonora A
Eleonora A
Local time: 20:53
Jul 8, 2010

Cari colleghi,
in un futuro prossimo potrei cominciare a occuparmi, su commissione di uno studio di ingegneria, della traduzione dall'italiano all'inglese di manuali di marcatura CE macchine. Essendo il settore altamente delicato in quanto concerne aspetti relativi alla sicurezza sul posto di lavoro, la persona che mi affiderà l'incarico mi chiede se sono coperta da assicurazione qualora i consulenti legali del cliente finale a cui è destinato il manuale considerino che la traduzione del
... See more
Cari colleghi,
in un futuro prossimo potrei cominciare a occuparmi, su commissione di uno studio di ingegneria, della traduzione dall'italiano all'inglese di manuali di marcatura CE macchine. Essendo il settore altamente delicato in quanto concerne aspetti relativi alla sicurezza sul posto di lavoro, la persona che mi affiderà l'incarico mi chiede se sono coperta da assicurazione qualora i consulenti legali del cliente finale a cui è destinato il manuale considerino che la traduzione del manuale abbia causato danni al personale dell'azienda (es. infortuni dovuti a un cattivo utilizzo di un macchinario dovuto a sua volta a una traduzione imprecisa); in poche parole, l'affidatario del lavoro vuole, come è giusto che sia, che tutte le responsabilità ricadano su di me e che io sia in qualche modo "coperta" in caso di cause (mi scuso per la cacofonia). Capisco si tratti di un caso estremo (e inoltre è dovere del traduttore fare una traduzione del tutto precisa e accurata anche avvalendosi di esperti madrelingua) ma vorrei sapere la vostra opinione e se possibile esperienza in merito in quanto finora le mie traduzioni non hanno assolutamente richiesto la presenza di un'assicurazione per poter dare anche una risposta sull'argomento a chi mi affiderà il lavoro.
Grazie mille
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

assicurazione per traduzione manuali marcatura CE






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »