Dizionario Ing-Ita installabile su disco rigido
Thread poster: gtiso
gtiso
gtiso
English to Italian
Sep 9, 2010

Salve
Sto per recarmi in Italia e vorrei comprare un dizionario italiano-inglese consultabile tramite computer. (Nessuno di quelli online mi convince.) Il Ragazzini che ho acquistato anni fa aveva un'ottima versione software ma non la si poteva usare senza tenere il CD nell'unità, cosa abbastanza antipatica in generale e che ora che uso un netbook mi taglia fuori del tutto. Qualcuno mi sa consigliare un dizionario il cui software si possa installare direttamente sul disco rigido (e possib
... See more
Salve
Sto per recarmi in Italia e vorrei comprare un dizionario italiano-inglese consultabile tramite computer. (Nessuno di quelli online mi convince.) Il Ragazzini che ho acquistato anni fa aveva un'ottima versione software ma non la si poteva usare senza tenere il CD nell'unità, cosa abbastanza antipatica in generale e che ora che uso un netbook mi taglia fuori del tutto. Qualcuno mi sa consigliare un dizionario il cui software si possa installare direttamente sul disco rigido (e possibilmente su più di una sola macchina)? L'Hazon non mi sembra granché (non si possono cercare frasi, solo lemmi, a differenza che sul Ragazzini).
Grazie!
Giovanni
Collapse


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 05:28
Member (2008)
Italian to English
Prova questo Sep 9, 2010

C'è sempre la grande Hoepli. Secondo il loro sito, il loro dizionario è installabile sul disco fisso su + macchine, indipendentemente dal CD-ROM. Eccolo qui:

http://tinyurl.com/33hzosh

Se è buono, dimmelo, così magari lo compro anch'io...

[Edited at 2010-09-09 08:47 GMT]


 
Francesca Casoli
Francesca Casoli  Identity Verified
Italy
Local time: 06:28
Spanish to Italian
+ ...
Confermo per l'Hoepli Sep 9, 2010

Tom in London wrote:

C'è sempre la grande Hoepli. Secondo il loro sito, il loro dizionario è installabile sul disco fisso su + macchine, indipendentemente dal CD-ROM. Eccolo qui:

http://tinyurl.com/33hzosh

Se è buono, dimmelo, così magari lo compro anch'io...

[Edited at 2010-09-09 08:47 GMT]


Non possiedo il dizionario inglese-italiano, per cui sulla qualità non posso dare indicazioni.
Però ho il Laura Tam (spagnolo-italiano) e una volta installato sul pc, confermo che puoi buttare via il cd-rom (si fa per dire). Inoltre, permette la ricerca per parti del discorso e altre modalità che in questo momento non ricordo perché sul pc da cui sto scrivendo non l'ho installato. Per finire, la licenza non è unica: con lo stesso codice di attivazione puoi installarlo fino a 10 macchine diverse (se non ricordo male, ma comunque un numero alto)!

Un appunto: dovresti verificare bene le specifiche tecniche dell'edizione, perché mi ricordo non pochi problemi con l'edizione precedente. Io al momento ho l'edizione 2010 che è compatibile con Vista e se non sbaglio anche con 7, però il cd-rom precedente (versione vecchiotta) andava solo con Windows 98, quindi se già avevi XP (come me e la maggior parte dei miei compagni di classe in quel momento) non c'era verso di renderlo compatibile, una bella fregatura!

[Modificato alle 2010-09-09 09:20 GMT]


 
Chiara Righele
Chiara Righele  Identity Verified
Italy
Local time: 06:28
English to Italian
+ ...
Installazioni Hoepli (e opinione su interfaccia) Sep 9, 2010

Tom in London wrote:

C'è sempre la grande Hoepli. Secondo il loro sito, il loro dizionario è installabile sul disco fisso su + macchine, indipendentemente dal CD-ROM. Eccolo qui:

http://tinyurl.com/33hzosh



Attenzione perché gli ultimi dizionari Hoepli si possono installare solo su 2 o 3 macchine.
Riporto dal loro sito: "Installabile su disco fisso in modo da permettere la consultazione indipendentemente dalla presenza del CD nel lettore, il prodotto dà diritto a due installazioni complete e a una terza installazione omaggio in caso di registrazione."

Personalmente trovo i dizionari Hoepli su CD un po' macchinosi da consultare, ma nel complesso buoni per quanto riguarda i contenuti. Mi riferisco a diz. generale ITA-ENG-ITA, diz. tecnico ITA-DEU-ITA, diz. tecnico ITA-ESP-ITA. Per lo spagnolo c'è da specificare che non lo uso personalmente come lingua di lavoro ma mi capita di consultarlo occasionalmente, quindi il mio è un giudizio solo sulla facilità di consultazione: essendo più nuovo degli altri due, è quello con l'interfaccia che trovo più complicata... ma posso essere io che non mi ci trovo molto...
Non so dirti se ITA-ENG-ITA sia stato aggiornato con l'interfaccia nuova (io possiedo quella vecchia, del 2003 mi sembra ma vado a memoria, con cui mi trovo un pochino meglio).

Chiara

[Edited at 2010-09-09 09:16 GMT]

[Edited at 2010-09-09 09:17 GMT]


 
Gaetano Silvestri Campagnano
Gaetano Silvestri Campagnano  Identity Verified
Italy
Local time: 06:28
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Dizionari Zanichelli installabili? Sep 9, 2010

Qualche tempo fa, in una discussione simile in questo forum, alcuni colleghi sembravano accennare al fatto che anche la Zanichelli, finalmente, si sarebbe decisa a realizzare dizionari su CD-ROM completamente installabili sul disco rigido del PC. Questa innovazione "epocale", avrebbe seguito di poco un'altra novità altrettanto importante, di cui ho avuto anche conferma, che consiste nella disponibilità della versione on line dei dizionari Zanichelli, mediante un modico abbonamento annuale. Alm... See more
Qualche tempo fa, in una discussione simile in questo forum, alcuni colleghi sembravano accennare al fatto che anche la Zanichelli, finalmente, si sarebbe decisa a realizzare dizionari su CD-ROM completamente installabili sul disco rigido del PC. Questa innovazione "epocale", avrebbe seguito di poco un'altra novità altrettanto importante, di cui ho avuto anche conferma, che consiste nella disponibilità della versione on line dei dizionari Zanichelli, mediante un modico abbonamento annuale. Almeno fino a un paio d'anni fa, questo abbonamento sarebbe corrisposto alla somma di circa 12 euro (ho poi anche letto dei commenti non troppo entusiastici di alcuni colleghi sulla versione on line dei dizionari, che non sarebbe altrettanto ricca di funzioni e contenuti quanto quella su CD-ROM).

Riguardo alla presunta installabilità completa dei dizionari Zanichelli su CD-ROM, ho chiesto anche ad alcuni rivenditori, ma hanno risposto cadendo dalle nuvole, e invitandomi a contattare direttamente la Zanichelli. Mi ripropongo naturalmente di chiarire questo aspetto con la casa editrice, ma nel frattempo vorrei chiedere ai colleghi se confermano o smentiscono questa nuova funzionalità dei dizionari Zanichelli su CD-ROM. Se tale caratteristica fosse vera, sarebbe certamente di una comodità enorme, risparmiando al lavoro del traduttore moltissimo tempo e fastidi.

Ciao a tutti,

Gaetano


[Modificato alle 2010-09-09 09:49 GMT]
Collapse


 
Francesca Casoli
Francesca Casoli  Identity Verified
Italy
Local time: 06:28
Spanish to Italian
+ ...
Abitudine Sep 9, 2010

Chiara_R wrote:

Personalmente trovo i dizionari Hoepli su CD un po' macchinosi da consultare, ma nel complesso buoni per quanto riguarda i contenuti. Mi riferisco a diz. generale ITA-ENG-ITA, diz. tecnico ITA-DEU-ITA, diz. tecnico ITA-ESP-ITA. Per lo spagnolo c'è da specificare che non lo uso personalmente come lingua di lavoro ma mi capita di consultarlo occasionalmente, quindi il mio è un giudizio solo sulla facilità di consultazione: essendo più nuovo degli altri due, è quello con l'interfaccia che trovo più complicata... ma posso essere io che non mi ci trovo molto...
Non so dirti se ITA-ENG-ITA sia stato aggiornato con l'interfaccia nuova (io possiedo quella vecchia, del 2003 mi sembra ma vado a memoria, con cui mi trovo un pochino meglio).

Chiara

[Edited at 2010-09-09 09:16 GMT]

[Edited at 2010-09-09 09:17 GMT]


Credo sia tutta questione di abitudine, al di là dei contenuti io trovo molto user-friendly l'ultima versione (anche se non conosco le precedenti).


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 05:28
Member (2008)
Italian to English
Off-topic Sep 9, 2010

Francesca Casoli wrote:

.... io trovo molto user-friendly l'ultima versione


Un mio amico medico fiorentino traduce "check-up" come "cie'appe". Vorrei sapere come tradurre "user-friendly" in italiano. Userfrendlio?



[Edited at 2010-09-09 09:52 GMT]


 
Cristina Tabbia (X)
Cristina Tabbia (X)
Local time: 06:28
German to Italian
+ ...
Virtual CD Sep 9, 2010

E' un pezzo che non compro nuovi CD (aspetto di passare a WIN 7 e di comprare solo dizionari compatibili), ma una soluzione per utilizzare i CD non installabili... portebbe essere quella di usare Virtual CD (o altri programmi equivalenti). In pratica crea una copia del CD su disco fisso, per cui si può usare il CD in qualsiasi momento senza avere il CD a portata di mano.
Una manna per me che vivo in Cina e non posso certo portarmi tutto sulle spalle ogni volta che viaggio.
Al momen
... See more
E' un pezzo che non compro nuovi CD (aspetto di passare a WIN 7 e di comprare solo dizionari compatibili), ma una soluzione per utilizzare i CD non installabili... portebbe essere quella di usare Virtual CD (o altri programmi equivalenti). In pratica crea una copia del CD su disco fisso, per cui si può usare il CD in qualsiasi momento senza avere il CD a portata di mano.
Una manna per me che vivo in Cina e non posso certo portarmi tutto sulle spalle ogni volta che viaggio.
Al momento ho 6 CD copiati su disco fisso, tra cui due Hoepli abbastanza vecchiotti...
HTH
Cristina
Collapse


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 05:28
Member (2008)
Italian to English
CD Sep 9, 2010

Nel caso di Mac, se cloni il tuo disco fisso ed hai il dizionario installato, ovviamente anche il dizionario verrà clonato automaticamente, ogni volta che fai un clone nuovo. Se fai l'aggiornamento di un clone già esistente, il dizionario precedentemente clonato rimarrà invariato.

[Edited at 2010-09-09 09:59 GMT]


 
gtiso
gtiso
English to Italian
TOPIC STARTER
Grazie a tutti Sep 9, 2010

Mi sa che provo l'Hoepli, a quanto pare però anche il Ragazzini si può installare sul disco rigido:

"Il programma funziona su cd-rom con sistema operativo Windows XP, Vista o Windows 7; se si desidera installarlo su disco rigido utilizzare il codice (stampato in verticale sul bollino argentato SIAE nel frontespizio) e collegarsi a Internet per il tempo necessario all’installazione (dizionari.zanichelli.it/installazionecd). Sono possibili al massimo due installazioni."

... See more
Mi sa che provo l'Hoepli, a quanto pare però anche il Ragazzini si può installare sul disco rigido:

"Il programma funziona su cd-rom con sistema operativo Windows XP, Vista o Windows 7; se si desidera installarlo su disco rigido utilizzare il codice (stampato in verticale sul bollino argentato SIAE nel frontespizio) e collegarsi a Internet per il tempo necessario all’installazione (dizionari.zanichelli.it/installazionecd). Sono possibili al massimo due installazioni."

(L'Hoepli te ne dà tre. Il vantaggio del Ragazzini d'altra parte è che volendo si può comprare anche solo il CD-ROM.) (Mi correggo: anche l'Hoepli! Questa settimana si vede che ho disimparato a fare le ricerche su Internet.)



[Edited at 2010-09-10 04:28 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dizionario Ing-Ita installabile su disco rigido






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »