Un aiuto per districarmi nella giungla della ricerca di lavoro Thread poster: Cartrad
| Cartrad Italy Local time: 12:10 English to Italian + ...
Buongiorno, innanzitutto ringrazio in anticipo tutti coloro che dedicheranno un po del loro tempo ad aiutarmi. Chiedo aiuto ai traduttori esperti, quelli già introdotti nel mondo del lavoro. Ho una laurea in traduzione, una specialistica in lingue per la comunicazione internazionale, ho appena terminato un master in traduzione tecnico scientifica......e ora mi trovo alla ricerca dei primi clienti, di persone disposte ad affidarmi del lavoro. Ho svolto 3 stage aggr... See more Buongiorno, innanzitutto ringrazio in anticipo tutti coloro che dedicheranno un po del loro tempo ad aiutarmi. Chiedo aiuto ai traduttori esperti, quelli già introdotti nel mondo del lavoro. Ho una laurea in traduzione, una specialistica in lingue per la comunicazione internazionale, ho appena terminato un master in traduzione tecnico scientifica......e ora mi trovo alla ricerca dei primi clienti, di persone disposte ad affidarmi del lavoro. Ho svolto 3 stage aggratis in agenzie di traduzione, so utilizzare trados 2007, passolo e ho conseguito la certificazione base per l'utilizzo di trados studio 2009. In passato ho svolto diversi tipi di lavori, che mi hanno regalato esperienza varia in diversi settori (turismo, cosmetica, segreteria...), ora mi ritrovo a districarmi nella giungla della ricerca del lavoro che mi piace per cui ho fatto sette anni di sacrifici portando a termine gli studi. Dunque, ho iniziato 6 mesi fa a rispondere e tutti gli annunci di proz che potessero essere alla mia portata senza putroppo mai ricevere alcuna risposta, allora ho iniziato la pratica dell'invio a raffica di cv alle agenzie di traduzione italiane e estere (Spagna, Inghilterra, USA e Australia), sia in risposta ad annunci di ricerca traduttori sia come autocandidatura, ma purtroppo ho ricevuto solo silenzio. E allora ho iniziato ad offrirmi come traduttrice volontaria presso associazioni di volontariato che cercavano traduttori volontari (c'era scritto sul loro sito), in modo da iniziare a fare esperienza in qualche modo, ma....incredibile anche qui solo silenzio! Io non mi scoraggio di certo! Ma devo trovare lavoro! Potete darmi qualche consiglio, cosa sbaglio? Come fare? Come devo procedere? Vi faccio un'altra domanda: che tariffe chiedere all'inizio? Quando aprire la partita IVA? Grazie davvero di cuore a chi mi aiuterà. Sara ▲ Collapse | | | Vincenzo Di Maso Portugal Local time: 11:10 Member (2009) English to Italian + ...
ciao Sara, benvenuta tra noi! Puoi consultare il materiale esistente. Ecco a te qualche post a tal riguardo: See more | | | Latin_Hellas (X) United States Local time: 12:10 Italian to English + ... Suggerimento "alternativo" | Sep 16, 2010 |
... una laurea in traduzione, una specialistica in lingue per la comunicazione internazionale, ho appena terminato un master in traduzione tecnico scientifica...... ... Ho svolto 3 stage aggratis in agenzie di traduzione Sara
Vent'anni fa i diplomi universitari in traduzione erano piuttosto rari, oggigiorno sono comuni come l'acqua dal rubinetto. Cerca un lavoro presso un'impresa di comunicazione internazionale (e.g. agenzia di pubblicità) o nel settore della tecnologia. Più in generale, chiediti come puoi, con la tua esperienza e le tue competenze comprovate, meglio di altri aiutare un'azienda guadagnare soldi. Beh, ho tradito la mia età!
[Edited at 2010-09-16 11:39 GMT] | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Un aiuto per districarmi nella giungla della ricerca di lavoro Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |