Simboli per dispositivi medici
Thread poster: alessandra bocco
alessandra bocco
alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 15:08
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Sep 17, 2010

Qualcuno di voi sa se, per caso, esiste una versione ufficiale in italiano della spiegazione dei vari simboli che devono essere apposti sui dispositivi medici? Mi riferisco ai simboli che in inglese sono "spiegati" ad esempio come
Do Not Reuse
Use By
Batch Code
Date of Manufacture
Sterilization Using Ethylene Oxide
(scusate ma non so come inserire qui le immagini, ma dovreste aver capito a cosa mi riferisco, se lavorate nel campo).
Sembra che ogni azien
... See more
Qualcuno di voi sa se, per caso, esiste una versione ufficiale in italiano della spiegazione dei vari simboli che devono essere apposti sui dispositivi medici? Mi riferisco ai simboli che in inglese sono "spiegati" ad esempio come
Do Not Reuse
Use By
Batch Code
Date of Manufacture
Sterilization Using Ethylene Oxide
(scusate ma non so come inserire qui le immagini, ma dovreste aver capito a cosa mi riferisco, se lavorate nel campo).
Sembra che ogni azienda usi diciture proprie ma mi piacerebbe sapere se esiste una versione ufficiale...
Grazie mille
Alessandra
Collapse


 
Ivan Patti
Ivan Patti  Identity Verified
Italy
Local time: 15:08
English to Italian
+ ...
Vedi mia mail Sep 17, 2010

Ciao Alessandra,

ti ho risposto in privato. Spero ti sia utile!

Ivan


 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
Simboli per dispositivi medici Sep 18, 2010

UNI CEI EN 980:2009

La presente norma è la versione ufficiale della norma europea EN 980 (edizione maggio 2008) e tiene conto delle correzioni introdotte l'1 ottobre 2008. La norma specifica i simboli da utilizzare nelle informazioni fornite dal fabbricante con i dispositivi medici.

si compra per EUR 60,00 più 20.0% IVA
... See more
UNI CEI EN 980:2009

La presente norma è la versione ufficiale della norma europea EN 980 (edizione maggio 2008) e tiene conto delle correzioni introdotte l'1 ottobre 2008. La norma specifica i simboli da utilizzare nelle informazioni fornite dal fabbricante con i dispositivi medici.

si compra per EUR 60,00 più 20.0% IVA qui
http://webstore.uni.com/unistore/public/productdetails?productId=UNICN98000!EEI

e poi si scopre che un sacco di fogli illustrativi ha le indicazioni sballate


Claudio

P.S. dispositivi medici NON medicali

[Modificato alle 2010-09-19 00:12 GMT]
Collapse


 
alessandra bocco
alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 15:08
Member (2006)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Lo sapevo... Sep 19, 2010

Grazie , sapevo dell'esistenza della norma ma non avevo voglia di spendere 60 euro... Se continuano ad arrivarmi lavori che lo richiedono finirò per fare questa spesa...
Ma tu l'hai mai letta? Sai se, oltre a specificare i simboli, ci sia anche una "spiegazione ufficiale" da inserire a lato?

[Edited at 2010-09-19 16:11 GMT]


 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
Simboli per dispositivi medici Sep 20, 2010

certo che l'ho letta!

possiedo entrambe le norme, l'attuale e quella del 2004, xchè è un documento molto importante nel campo medico, e lo uso continuamente

ovviamente per ogni simbolo c'è scritto che tipo di dicitura, con eventuali sinonimi ammessi, deve avere accanto

per di + l'ultima versione è bilingue EN-IT il che la rende ancora + utile, quindi 60 EUR ben spesi secondo me

Claudio


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Simboli per dispositivi medici






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »