traduzione giurata
Thread poster: Ilaria Ioimo (X)

Ilaria Ioimo (X)
Italy
Local time: 08:53
English to Italian
+ ...
Feb 5, 2004

vorrei avere informazioni dettagliate su come fare una traduzione giurata, sono abilitata da circa 10 anni ma faccio tutt'altro.
Ho bisogno di tradurre un documento e vorrei sapere anche se devo farmi fare un timbro, se sì cosa devo indicare? numero tribunale e numero CCIAA?


 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
Ti dico quello che so io Feb 5, 2004

vorrei avere informazioni dettagliate su come fare una traduzione giurata, sono abilitata da circa 10 anni ma faccio tutt'altro.
Ho bisogno di tradurre un documento e vorrei sapere anche se devo farmi fare un timbro, se sì cosa devo indicare? numero tribunale e numero CCIAA?[/quote]

Per quanto riguarda la traduzione giurata, io so che basta essere iscritto all'albo dei periti/consulenti tecnici del Tribunale e si può fare.
La marca da bollo costa 10,33 EUR e basta per 4 documenti. Io ho parlato personalmente con il magistrato del tribunale di Crotone, così mi ha detto che chiunque piò asseverare un documento prendendosi di conseguenza la responsabilità. Devi essere sicura che ciò che hai tradotto è fedele al testo originale, altrimenti rischi.

Per quanto riguarda il timbro, un collega proziano mi ha detto che
1) ognuno che esercita questo mestiere è libero di farsi un timbro personalizzato con su scritto "traduttore professionista" o traduttore giurato"
2) Una volta iscritti all'albo dei periti tecnici in qualità di traduttore si è automaticamente anche un traduttore giurato.

Io non so se è tutto vero, ma lui assevera da 15 anni e quindi credo sia giusta la sua versione.

Cosa scrivere esattamente sul timbro non so dirtelo, io ancora non ne hoicon_frown.gif


 

Ilaria Ioimo (X)
Italy
Local time: 08:53
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
thanks a lot Feb 6, 2004

Befanetta wrote:

vorrei avere informazioni dettagliate su come fare una traduzione giurata, sono abilitata da circa 10 anni ma faccio tutt'altro.
Ho bisogno di tradurre un documento e vorrei sapere anche se devo farmi fare un timbro, se sì cosa devo indicare? numero tribunale e numero CCIAA?


Per quanto riguarda la traduzione giurata, io so che basta essere iscritto all'albo dei periti/consulenti tecnici del Tribunale e si può fare.
La marca da bollo costa 10,33 EUR e basta per 4 documenti. Io ho parlato personalmente con il magistrato del tribunale di Crotone, così mi ha detto che chiunque piò asseverare un documento prendendosi di conseguenza la responsabilità. Devi essere sicura che ciò che hai tradotto è fedele al testo originale, altrimenti rischi.

Per quanto riguarda il timbro, un collega proziano mi ha detto che
1) ognuno che esercita questo mestiere è libero di farsi un timbro personalizzato con su scritto "traduttore professionista" o traduttore giurato"
2) Una volta iscritti all'albo dei periti tecnici in qualità di traduttore si è automaticamente anche un traduttore giurato.

Io non so se è tutto vero, ma lui assevera da 15 anni e quindi credo sia giusta la sua versione.

Cosa scrivere esattamente sul timbro non so dirtelo, io ancora non ne hoicon_frown.gif[/quote]

GRAZIE MILLE, HAI MAI TRADOTTO UN CERTIFICATO UNIVERSITARIO?


 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
No Feb 6, 2004

GRAZIE MILLE, HAI MAI TRADOTTO UN CERTIFICATO UNIVERSITARIO?[/quote]


No, ma ho tradotto un diploma di lingue.
Credo sia un lavoro simile al certificato universitarioicon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

traduzione giurata

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search