Per tutti quelli che vogliono seriamente diventare traduttori liberi professionisti
Thread poster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Oct 26, 2010

Consiglio la lettura di questo articolo (in inglese), che pubblico qui con il permesso dell'autrice.

http://translationtimes.blogspot.com/2010/10/advice-for-beginners.html


 

Letizia Ridolfi
Italy
Local time: 13:11
English to Italian
+ ...
Grazie Giuseppina! Oct 28, 2010

L'ho trovato davvero interessante.
E non solo l'articolo che hai segnalato: mi sembra che tutto il blog sia pieno di cose che meritino di essere lette.
Ho appena consegnato un lavoro e sono in una fase di update/upgrade delle mie competenze. Devo dire fa sempre piacere trovare qualcuno che, oltre all'esperienza, ha anche la capacità di sintetizzare chiaramente le proprie idee e i propri consigli.
Grazie davvero per la dritta!
Le


 

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 13:11
English to Italian
+ ...
Quoto in pieno Oct 28, 2010

Letizia Ridolfi wrote:

L'ho trovato davvero interessante.
E non solo l'articolo che hai segnalato: mi sembra che tutto il blog sia pieno di cose che meritino di essere lette.
Ho appena consegnato un lavoro e sono in una fase di update/upgrade delle mie competenze. Devo dire fa sempre piacere trovare qualcuno che, oltre all'esperienza, ha anche la capacità di sintetizzare chiaramente le proprie idee e i propri consigli.
Grazie davvero per la dritta!
Le


Quoto in pieno quanto detto da Letizia. Ho già anche letto il libro delle Jenner (consigliato da Giuseppina) che ho trovato molto utile e interessante.

Grazie Giuseppina per questi utili consigli.

Silvia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Per tutti quelli che vogliono seriamente diventare traduttori liberi professionisti

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search