International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Senso di una frase
Thread poster: Alessandro Miani

Alessandro Miani  Identity Verified
Local time: 14:58
Italian to French
+ ...
Feb 17, 2004

Sto cercando di capire il senso di questa difficle frase per poi tradurla in inglese che si riferisce a: Strumenti di capitale - trattamento contabile e bilancio consolidato:
"Riconoscimento degli utili realizzati con la partecipata nella misura corrispondente alla quota dei terzi fino a quando non sono replicati con economie esterne".
Ringrazio infinitamente chi mi può dare una mano
Cordiali saluti
Alex


 

Claudio Nasso  Identity Verified
Italy
Local time: 14:58
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Senso della frase Feb 17, 2004

Ti consiglierei di proporla nell'area Kudoz dove troverai sicuramente un'assistenza più numerosa.

Ricorda pero che le regole Kudoz prevedono frasi brevi (che non superino le 10 parole) oppure termini singoli.

Ciao

Claudio

[Edited at 2004-02-17 15:53]


 

schmurr  Identity Verified
Local time: 14:58
Italian to German
+ ...
oppure traduci la frase e chiedi conferma... Feb 17, 2004

icon_smile.gif

 

Catherine Bolton  Identity Verified
Local time: 14:58
Italian to English
+ ...
già nei kudoz Feb 17, 2004

Hai già chiesto aiuto nei Kudoz! Se nessuno ti ha risposto, magari sarà da riformulare la frase o dare più indizi.
Non nel forum, comunque.


 

giogi
Local time: 13:58
sempre Feb 18, 2004

Martin Schmurr wrote:

icon_smile.gif
e comunque nell'area Kudoz, che è il luogo destinato a questo tipo di domande


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Senso di una frase

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search