Consiglio per preventivo
Thread poster: Sergio Paris

Sergio Paris  Identity Verified
Italy
Local time: 15:08
German to Italian
+ ...
Dec 30, 2010

Cari colleghi,

vi scrivo per una breve consulenza. Un potenziale nuovo cliente diretto vorrebbe avere un tariffario da parte mia per servizi di traduzione e interpretariato e non solo. Vi spiego, avrebbero bisogno di qualcuno che esegua telefonate per loro in tedesco e inglese ai loro clienti stranieri. Il fatto è che si potrebbe trattare di brevissime telefonate come anche di telefonate dove ci sarebbe bisogno di più tempo per una trattativa o altro. Come mi potrei regolare di conseguenza? Quanto chiedere? Se non volete o potete riportare tariffe in questo forum potete anche scrivermi in privato. Qualcuno di voi ha già avuto esperienza a tal proposito? Grazie in anticipo e tanti auguri per il nuovo anno.

Sergio


[Edited at 2010-12-30 11:11 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consiglio per preventivo

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search