TO 3000: come iniziare?
Thread poster: Antonella Grati

Antonella Grati  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:58
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Jan 12, 2011

Buon pomeriggio a tutti,

ho acquistato TO 3000 e completato i campi con i dati dei clienti. C'è qualcuno che ha un po' di tempo per darmi qualche indicazione su come iniziare a usarlo?
Ho cercato nei Forum ma non sono riuscita a trovare nulla di "pratico". Forse non ho cercato bene?
Vi ringrazio in anticipo

Antonella


Direct link Reply with quote
 

Luciano drusetta
Italy
Local time: 22:58
Hungarian to Italian
+ ...
Crea i Contatti, poi i "Project" e poi i "Job" Jan 13, 2011

Una volta inserita l'anagrafica dei Clienti, devi avere almeno un "contatto" per poter aprire gli altri campi:

Quotes: sono le offerte che mandi, le tue risposte alle richieste di preventivo che ricevi.

Projects: personalmente apro un Project annuale per ciascun Cliente, dalla data del primo lavoro fino al 31 dicembre di quell'anno. Ma il criterio potrebbe essere un altro: se lo stesso cliente ti dà lavoro continuativo, mettiamo su due filoni: la traduzione di una linea di imbottigliamento, che comporta tutta una serie di testi tecnici di vario tipo, questo potrebbe essere un primo Project per quel cliente. Se poi lo stesso cliente ti dà anche dei testi di altro tipo, ma sempre legati a uno stesso filone, mettiamo articoli di blog, quello potrebbe essere un secondo Project per quello stesso cliente.

Jobs: all'interno di ciascun Project, inserisci le singole commesse, con le date reali di inizio lavoro e di consegna prevista.

Per clienti di vecchia data, trovo utile compilare taluni campi anche a ritroso, specialmente la scheda Marketing che ti dà uno specchietto rapido dell'andamento dei tuoi rapporti con quel cliente.

Ti consiglio anche questo link autoreferenziale:
http://lucianodrusetta.blogspot.com/2010/02/translation-office-3000.html

Come mi è stato richiesto sul blog, potrei fare un pensierino di tradurne il "manuale" in italiano, nei prossimi mesi (ultimamente sono un po' impegnato in altre cose...) ma avrei bisogno che qualche anima buona mi facesse un copia-incolla in Word del file di Help, magari in due versioni (una completa ed una essenziale). Infatti mi risulta che non esista un vero e proprio manuale del TO300, l'Help però è completissimo (sia quello online che quello interno al software).

Luciano


Direct link Reply with quote
 

Antonella Grati  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:58
Member (2008)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Jan 13, 2011

Ciao Luciano,

avevo proprio bisogno di questo "incoraggiamento", ti ringrazio moltissimo!
Buona giornata
Antonella


Direct link Reply with quote
 

Silvia Prendin  Identity Verified
Italy
Local time: 22:58
Member (2009)
English to Italian
+ ...
Sperimentando Jan 14, 2011

Ciao Luciano,

approfitto della domanda di Antonella e della tua risposta per inserirmi nella discussione sul TO3000. L'ho acquistato da pochi giorni e ci sto lavorando... Ho inserito i principali clienti, i contatti, qualche offerta, progetto, lavoro. Sono in fase di sperimentazione, ovviamente. Il che significa che prevedo un periodo di "rodaggio", in cui continuerò la fatturazione col vecchio sistema, prima di passare al nuovo software.

Trovo interessante il fatto che tu apra soltanto un progetto per ogni cliente. O è perché hai soltanto clienti diretti? Ad ogni modo questa è una cosa che, per ovvi motivi, non ho ancora sperimentato. Ho dei clienti che per es. aggiornano il proprio software ciclicamente, quindi il progetto di traduzione del software viene riaperto ogni 2 mesi. In quel caso si dovrebbe utilizzare sempre lo stesso progetto aprendo lavori diversi? E nel caso invece di agenzie per le quali si lavora seguendo clienti fissi?

Grazie per le anticipazioni (sto scoprendo questo gestionale a poco a poco!)


Direct link Reply with quote
 

Luciano drusetta
Italy
Local time: 22:58
Hungarian to Italian
+ ...
Project o Job, quresto è il dilemma Jan 18, 2011

Silvia P. wrote:

Trovo interessante il fatto che tu apra soltanto un progetto per ogni cliente. O è perché hai soltanto clienti diretti?


No, io e mia moglie lavoriamo per agenzie. Però quando ci arriva un lavoro, spesso non sappiamo (non lo sa nemmeno l'agenzia) se sarà un lavoro occasionale o se sarà parte di un progetto omogeneo e/o continuativo.

Ovviamente la gestione di Jobs e Projects è a discrezione dell'utente. Se uno stesso cliente ti manda, mettiamo, tre tipi di materiale:

1) aggiornamento software
2) documentazione ADR
3) varie ed eventuali

puoi aprire 3 progetti per lo stesso cliente.

Luciano


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 22:58
English to Italian
+ ...
Su Project e Job Jan 18, 2011

Io ad esempio nel tempo ho adottato un metodo mio. Siccome fatturo solitamente a fine mese, preferisco che il Project per ciascun cliente contenga tutti i lavori assegnati in un mese e quindi di solito chiamo il Project con il nome del mese, "Gennaio 2011" o anche "Da gennaio 2011" quando so che la scheda del cliente resterà aperta per più di un mese, perché non raggiungerà il mio minimo fatturabile. L'importante è poi specificare bene il nome del documento o il numero di PO nel job, in modo che in fattura mi appaiano poi tutti i dettagli. In questo modo appare tutto visivamente molto ordinato e quando leggo ad esempio "Da novembre 2009" (è un esempio, in quanto ho chiuso tutto il 2009), so che il cliente sta accumulando dei piccoli lavori e vado avanti ad aggiungere. La maggior parte dei miei clienti non va avanti per progetto, ma casualmente affidandomi via via le traduzioni che interessano.

Direct link Reply with quote
 

Fulvio Giglio
Italy
Local time: 22:58
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Principiante Jan 30, 2011

Ciao a tutti,
anch'io sto iniziando a provare questo software.
Ne ho letto veramente bene, e le possibilità in termini di query contabili sembrano molto inreressanti. Per adesso non l'ho ancora comprato (da buon ligure, prima provare, poi pagare!), però mi pare decisamente potente.

Purtroppo, dopo un pomeriggio passato davanti al computer, non è che sia riuscito a fare molto....

Mariella, la creazione di progetti mese per mese è eccellente, non ci avevo pensato... anch'io fatturo come te a fine mese e solo se raggiungo un certo importo, quindi faccio senz'altro mia la tua "dritta".

Per ora sono riuscito a creare una fattura di prova, ma mi sono trovato a picchiarmi con la creazione delle tasse:
come faccio ad applicare il 4% INPS sull'importo dovuto, e poi ad applicare l'IVA del 20% al totale dell'importo dovuto + 4% IVA, e poi a sottrarre il 20% R.A.? Immagino che se creo una tassa il cui valore è negativo (-20) dovrei riuscire a sottrarre l'R.A... resta però il problema di applicare l'IVA al valore (importo dovuto + 4% INPS)...

Grazie in anticipo per l'aiuto.
Se qualcuno/a conosce qualche tutorial su questo software, avrebbe la mia eterna gratitudine!

Suluti a tutti e buon lavoro
Fulvio


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 22:58
English to Italian
+ ...
Creare tasse Jan 31, 2011

Ciao Fulvio,

per creare le tasse devi andare su Settings / Business / Taxes e lì puoi aggiungere l'IVA e sottrarre l'RA. Davanti all'RA a me appare il segno meno davanti (-20), ma non ricordo se basta inserire il segno meno per far funzionare il calcolo. Dovresti provare.
Poi vai su Discounts/Markups e qui inserisci il 4% inps. Se applichi degli sconti (io ad esempio ho inserito uno sconto del 10%), questo è il posto giusto per metterli, di nuovo con il segno meno davanti.
A questo punto salvi e quando vai a fare la fattura, ti appare l'importo dell'imponibile e sotto la possibilità di aggiungere il 4% inps, inserire l'iva e sottrarre l'ra.
Spero funzioni.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TO 3000: come iniziare?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search