Clearing bancario
Thread poster: tiziana72

tiziana72
Local time: 01:45
German to Italian
+ ...
Jan 19, 2011

Salve a tutti,

ho eseguito una traduzione per un'azienda svizzere, la quale al momento del pagamento mi ha chiesto il clearing bancario. L'azienda sostiene che, oltre i comuni dati bancari, devo fornire anche il mio numero di Clearing. Stamani mi sono recata in banca per chiedere informazioni e l'addetto mi ha risposto che non sa che cosa sia questo clearing. Vi è mai stato chiesto il clearing.............siete riusciti a fornirlo?

Urge consiglio


Tiziana


 

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 01:45
Italian to French
+ ...
IBAN + BIC Jan 19, 2011

Il numero di clearing bancario è un dato specifico delle banche svizzere che identifica l'istituto che ha in gestione il conto. Se il tuo conto come presumo è italiano, il dato + o - equivalente è quello dell'ABI (incluso nell'IBAN dopo la sigla del paese et il CIN).
Tu non puoi fornire un dato che non "esiste" in quanto tale nell'organizzazione bancaria italiana e non è assolutamente vero che non ti possono fare il bonifico in assenza di tale dato.
Per un bonifico dalla svizzera all'Italia (come in ogni rapporto internazionale), devi fornire il tuo n° di IBAN e il n° di BIC (Swift) della tua banca punto e basta. Non hanno assolutamente bisogno di altro.


 

MARIAJOSE AMOROS  Identity Verified
Local time: 01:45
Italian to Spanish
+ ...
IBAN Jan 19, 2011

Anch'io lavoro con una ditta svizzera e sono d'accordo con Agnes, confermo che semplicemente con IBAN e SWIFT possono effettuare bonifici in Italia.

 

Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 01:45
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Credo che intendessero semplicemente il "BIC" Jan 19, 2011

Forse intendono dire che l'IBAN non basta, ma ci vuole anche il BIC, che identifica specificamente l'istituto bancario nel sistema internazionale, quindi sembra il corrispondente del Clearing. Effettivamente il BIC è indispensabile per i bonifici internazionale sulla maggior parte dei sistemi.

Luca


 

tiziana72
Local time: 01:45
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie a tutti per le risposte Jan 20, 2011

IBAN e SWIFT sono già stati indicati. Oggi ho inviato una mail con il codice CAB E ABI

Spero che questa volta vada a buon fine anche perchè mi è stata proposta una collaborazione continuativa.


Tiziana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Clearing bancario

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search