Placeable in trados studio 2009
Thread poster: Daniele Vasta
Daniele Vasta
Daniele Vasta
Italy
Local time: 22:00
Member (2006)
German to Italian
+ ...
Feb 2, 2011

Salve a tutti, sto usando da poco trados studio 2009 e non mi piace molto, ma devo usarlo perchè il cliente lo richieste. Vorrei sapere se c'è una combinazione di tasti per i placeables. Ad es. in wordfast basta premere ctrl+alt+ destra o sinistra per scegliere un placeable e poi convalidarlo con in cursore giù. C'è qualcosa di simile in trados studio 2009?

Grazie


 
LINDA BERTOLINO
LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 22:00
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Come inserire i placeables Feb 2, 2011

Ciao
sto usando anche io Studio in questo momento e visto che non ricordavo la combinazione per i placeables sono andata a rivederla.
Hai due opzioni, quella più semplice si chiama QUICKPLACE, ti basta posizionarti con i cursore dove vuoi inserire il placeable, quindi fai clic con il tasto destro e si apre una finestra chiamata appunto QuickPlace, dove ti vengono proposti nell'ordine i placeables da inserire. Selezioni quello desiderato e poi fai clic su OK.
Ci sarebbe anche
... See more
Ciao
sto usando anche io Studio in questo momento e visto che non ricordavo la combinazione per i placeables sono andata a rivederla.
Hai due opzioni, quella più semplice si chiama QUICKPLACE, ti basta posizionarti con i cursore dove vuoi inserire il placeable, quindi fai clic con il tasto destro e si apre una finestra chiamata appunto QuickPlace, dove ti vengono proposti nell'ordine i placeables da inserire. Selezioni quello desiderato e poi fai clic su OK.
Ci sarebbe anche il comando ctrl +, (comma) ma forse con il tasto destro è più rapido.
Spero di esserti stata d'aiuto per quello che può servire...
Buon lavoro
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Placeable in trados studio 2009






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »