WORKSHOP: Il marketing per il traduttore professionista - Strategie e modalità operative
Thread poster: Sabrina Tursi

Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 23:08
French to Italian
+ ...
Feb 11, 2011

Cari colleghi,

vi informo con piacere di questo corso, che si terrà a Pisa il 26 marzo prossimo.

Per domande e informazioni potete contattare direttamente me ai recapiti che trovate in calce

Ciao a tutti,
Sabrina Tursi



Sabato 26 marzo 2011 · 10.00 - 18.00
Luogo: PISA - Grand Hotel Duomo

----------------------------------------------------------

OBIETTIVI:

- focalizzare le tecniche di marketing, tradizionali e online, per ottenere (e mantenere) più clienti

- utilizzare il marketing come leva per valorizzare il proprio servizio

- comunicare la propria offerta in maniera efficace

- agire sui propri punti di forza per elaborare una strategia vincente



CONTENUTI:

- storie di marketing

- il marketing è tuo amico

- permission marketing vs. interruption marketing

- chi sono io? punti di forza e punti di debolezza

- chi sono i miei clienti attuali e potenziali? perché dovrebbero comprare da me?

- Twitter & Co.: la presenza online

- il networking, l'emailing, il passaparola e altri strumenti

- blog, articoli, libri: metodi per ottenere visibilità e - soprattutto - credibilità

- strategie di prezzo

- come redigere un preventivo vincente

- elaborare gli errori come strategia di miglioramento (continuo)

- il tocco personale

- il curriculum vitae: cose da fare e cose da non fare

- risorse per approfondimenti



Al termine del corso verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza

PROGETTAZIONE DEL WORKSHOP
il workshop è progettato da Sabrina Tursi, avvocato specializzata in traduzioni legali e promotrice di corsi di formazione per traduttori, e dal docente, Gianni Davico, socio fondatore di Tesi & testi, azienda di traduzioni nata a Torino nel 1995. Quest'ultimo è autore de L'Industria della traduzione (Torino, Seb27, 2005), analisi sul mercato delle traduzioni e ha tenuto conferenze sul tema a Pisa, Torino, Bologna, Roma, Santiago, Treviso, Austin.

QUOTA DI ISCRIZIONE

EUR 150,00 (la quota comprende il pranzo presso il ristorante dell'Hotel). Per ulteriori informazioni e modalità di iscrizione contattare direttamente l'organizzazione del workshop al seguente indirizzo email: sabritursi@alice.it oppure al numero: 347.397.29.92.

______________________________________________

STL - Studio di Traduzioni Legali - Settore formazione
Viale delle Piagge, 12 - 56124 PISA
______________________________________________

Cell.:+39-347- 3972992
Fax.:+39 1782224568
e-mail: sabritursi@alice.it


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WORKSHOP: Il marketing per il traduttore professionista - Strategie e modalità operative

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search