Come visualizzare il log del cliente con Trados 5.5
Thread poster: Monica Colman

Monica Colman  Identity Verified
Italy
Local time: 10:50
English to Italian
+ ...
Mar 30, 2004

Salve a tutti,

ho sempre lo stesso problema. Il cliente mi invia il log, lo apro direttamente dal messaggio di posta elettronica (Outlook), si apre la finestra di Workbench ma viene visualizzato il messaggio 'Impossibile trovare il file specificato'.

Qualcuno sa aiutarmi?
Grazie mille
Monica


Direct link Reply with quote
 

Ilde Grimaldi  Identity Verified
Local time: 10:50
Member (2003)
English to Italian
+ ...
l'estensione .log Mar 30, 2004

Il messaggio visualizzato non confermerebbe questo, ma credo che il problema sia l'estensione ".log" degli analyse di Trados. Devi associarla a un programma da utilizzare.
In Esplora risorse:
Opzioni cartella > Tipi di file
scorri fino all'estensione LOG e lo abbini (Apri con) al Blocco note (come i documenti di testo .txt)

ciao
Ilde


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 06:50
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Il log di Trados è un normale file di testo Mar 30, 2004

Monica Colman wrote:

Salve a tutti,

ho sempre lo stesso problema. Il cliente mi invia il log, lo apro direttamente dal messaggio di posta elettronica (Outlook), si apre la finestra di Workbench ma viene visualizzato il messaggio 'Impossibile trovare il file specificato'.
...


Il file .log generato da Trados è un semplice file di testo, lo puoi aprire con qualuque text editor, incluso Notepad, Word o qualunque altro...

Un consiglio: se hai problemi aprendo file direttamente in Outlook, copiali in una cartella, la loro destinazione finale o una cartella temporanea, e aprili come file, non come allegati.

ciao
Gianfranco


Direct link Reply with quote
 

Monica Colman  Identity Verified
Italy
Local time: 10:50
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Gianfranco e grazie Ilde! Mar 30, 2004

I vostri suggerimenti sono stati molto utili! Ci voleva così poco... a volte mi perdo proprio in un bicchier d'acqua!
Grazie di nuovo e buon lavoro!

Monica


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Come visualizzare il log del cliente con Trados 5.5

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search