WORDFAST FORWARD 2019

WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation

Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Un libro interessante
Thread poster: Lorenzo Lilli

Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 17:09
German to Italian
+ ...
Mar 30, 2004

Ciao a tutti, vorrei segnalare un libro da me tradotto che è appena uscito
http://www.einaudi.it/einaudi/ita/news/can1/5-677.jsp e soprattutto ringraziare tutti quelli (anzi, soprattutto quelleicon_smile.gif) che mi hanno aiutato, rispondendo per mesi a molte domande kudoz. Non intendo però scatenare in questa sede un dibattito sull'argomento trattato, piuttosto controverso. Faccio notare che non guadagno niente sulle vendite... quindi prendetelo pure in biblioteca, mi raccomando non compratelo!icon_biggrin.gif


 

giogi
Local time: 16:09
Lorenzo, Lorenzo Mar 30, 2004

Giuro che me lo faccio arrivare dall'Italia...domani chiamo mia madre e le dico di precipitarsi a comprarlo....!!!!
E' una soddisfazione eh, quando si legge il proprio nome dopo tutto il sudore versato...
un miliardo di baci
Giovanna


 

metaphonic
Local time: 17:09
English to Italian
+ ...
Che bello!!! Mar 30, 2004

Bravo! ben fatto! Ehi come non lo compriamo.....se non altro per la traduzione!!!

 

Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 17:09
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Congratulations!!! Mar 30, 2004

Ciao Lorenzo,

congratulazioni per il libro che hai tradotto. Ieri sera (29 marzo 2004) alla trasmissione Otto e Mezzo condotta da Giuliano Ferrara e Barbara Palombelli su La7 hanno presentato questo libro e intervistato l'autore.

Alla prossima polenta.

Chiara


 

Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 17:09
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Me lo sono perso Mar 30, 2004

Chiara Santoriello wrote:

Ieri sera (29 marzo 2004) alla trasmissione Otto e Mezzo condotta da Giuliano Ferrara e Barbara Palombelli su La7 hanno presentato questo libro e intervistato l'autore.



Peccato, non lo sapevo!


 

verbis
Local time: 17:09
German to Italian
+ ...
grande lorenzoooooooooooooooooooooo Mar 30, 2004

Lorenzo Lilli wrote:

Ciao a tutti, vorrei segnalare un libro da me tradotto che è appena uscito
http://www.einaudi.it/einaudi/ita/news/can1/5-677.jsp e soprattutto ringraziare tutti quelli (anzi, soprattutto quelleicon_smile.gif) che mi hanno aiutato, rispondendo per mesi a molte domande kudoz. Non intendo però scatenare in questa sede un dibattito sull'argomento trattato, piuttosto controverso. Faccio notare che non guadagno niente sulle vendite... quindi prendetelo pure in biblioteca, mi raccomando non compratelo!icon_biggrin.gif







la classe non è acqua....icon_smile.gif))))))))))))


 

Angela Monetta  Identity Verified
Italy
Local time: 17:09
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Congratulazioniiiiiiiiiiiiiiii!!!! Mar 30, 2004

Bravo Lorenzo!icon_wink.gif e tanti complimenti!!

icon_smile.gif


 

LuciaC
United Kingdom
Local time: 16:09
English to Italian
+ ...
Complimenti Lorenzo! Mar 30, 2004

Che soddisfazione - ma non è il primo libro che traduci, no?

Perché non scrivi a La7 tramite il loro sito web? Sono sicura che potrebbero farti avere una registrazione del programma.

Lucia


 

verbis
Local time: 17:09
German to Italian
+ ...
quando si sbaracca? Mar 30, 2004

Lorenzo Lilli wrote:

Ciao a tutti, vorrei segnalare un libro da me tradotto che è appena uscito
http://www.einaudi.it/einaudi/ita/news/can1/5-677.jsp e soprattutto ringraziare tutti quelli (anzi, soprattutto quelleicon_smile.gif) che mi hanno aiutato, rispondendo per mesi a molte domande kudoz. Non intendo però scatenare in questa sede un dibattito sull'argomento trattato, piuttosto controverso. Faccio notare che non guadagno niente sulle vendite... quindi prendetelo pure in biblioteca, mi raccomando non compratelo!icon_biggrin.gif





icon_wink.gif)))))))))))))))))))))))))))))))


 

Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 17:09
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
libri Mar 30, 2004

Lucia Cavalli wrote:

Che soddisfazione - ma non è il primo libro che traduci, no?

Lucia


No, però li ho tradotti quasi tutti insieme ad altri; questo è il secondo che traduco da solo, e il primo era solo un centinaio di pagine, mentre questo è un po' più massiccio.


 

Monica Colman  Identity Verified
Italy
Local time: 17:09
English to Italian
+ ...
Che dire??? Mar 31, 2004

Complimenti è forse troppo poco!!!

Credo che queste siano le poche vere soddisfazioni del nostro lavoro..

Bravo, bravo, bravissimooooooo

Monica


 

Claudia Mattaliano  Identity Verified
Local time: 17:09
Member (2006)
German to Italian
+ ...
Però... Mar 31, 2004

... qui bisogna togliersi il cappello!!! Complimentissimi!icon_smile.gif))

Claudia


 

Daniela Speranza  Identity Verified
Local time: 17:09
German to Italian
+ ...
Auguri :-) Mar 31, 2004

Ciao Lorenzo,

sono contentissima per te.
E non vedo l'ora di leggerlo. L'ho giá prenotato. Complimenti, sei veramente grande, ansi grandissimo.

Un caro saluto

Daniela


 

Annamaria Leone  Identity Verified
Ireland
Local time: 16:09
Spanish to Italian
+ ...
Complimenti! Mar 31, 2004

Mi unisco al coroicon_biggrin.gif

 

Flora Iacoponi, MCIL  Identity Verified
Ireland
Local time: 16:09
English to Italian
+ ...
Complimenti!!!!! Mar 31, 2004

Deve essere stato un lavoro molto stimolante, bravo!!!
Flora


 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Un libro interessante

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search