Diversi livelli e registri della lingua italiana
Thread poster: 2G Trad

2G Trad  Identity Verified
Italy
Local time: 09:23
Member (2000)
English to Italian
+ ...
Jul 21, 2011

Prendendo spunto dai post inviati in questo thread http://bit.ly/qB5wSk in cui si discuteva delle diverse forme di comunicare in un forum, mi è venuta in mente una lezione all'università in cui ci parlarono dei vari livelli o registri della lingua scritta e parlata, in base al tipo di interlocutore, di contesto o di canale utilizzato.

È quella che si chiama variabilità diafasica della lingua.

È spiegata bene in questo documento: http://bit.ly/pPLwF3

e in parte anche in questo: http://bit.ly/pdLXeM

A questo punto, bisogna stabilire quali sono i livelli accettati/accettabili in un forum come quello di Proz.

Ciao!
Gianni


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Diversi livelli e registri della lingua italiana

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search