traduzione ed asseverazione
Thread poster: Rosario Liberto

Rosario Liberto  Identity Verified
Italy
Local time: 12:40
Member (2013)
English to Italian
+ ...
Sep 14, 2011

Salve, poichè l'informazione non mi è chiara volevo sapere cosa significa questo messaggio che mi hanno inviato :


Volevamo sapere se lei può fare le asseverazioni presso il tribunale di Milano e il costo (a pagina) delle traduzioni e ovviamente delle asseverazioni.
Normalmente il costo delle pagine per la traduzioni è per pagine di 25 righe (foglio uso bollo) e il costo dell'asseverazione non va a pagine ma a documento totale, dato che il costo delle marche da bollo sono sempre a parte.
Le chiedo di farmi avere i prezzi comprensivi di IVA e/o di R.A.

Dunque, secondo quando suppongo ciò sta a significare che dovrei recarmi presso il tribunale di Milano per l'asseverazione o devono pagarmi le spese di viaggio?

Il costo delle pagine per la traduzione di 25 righe (foglio uso bollo) indicato nel messaggio sopralencato intorno a quanto si aggira normalmente?

E il costo dell'asseverazione invece?

Quando dice di fargli avere il prezzo comprensivo di IVa si riferisce al prezzo totale o per fare un lavoro del genere devo avere la partita iva?

Quel R.A. per cosa sta?

Grazie per l'attenzione

Rino


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 12:40
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Consultare il materiale esistente Sep 14, 2011

Ciao Rosario,

gli argomenti che citi, ovvero traduzioni giurate e relativi costi, partita iva ed RA (sta per ritenuta d'acconto) sono stati trattati moltissime volte in questo forum. Ti segnalo alcune discussioni recenti:

http://www.proz.com/forum/italian/112162-tariffe_traduzione_giurata.html
http://www.proz.com/forum/italian/206552-emissione_ricevute_per_prestazione_occasionale.html
http://www.proz.com/forum/italian/11943-come_diventare_traduttore_giurato.html
http://www.proz.com/forum/italian/206084-partita_iva_si_o_no_questo_è_il_dilemma.html

Sono tornata indietro solo di tre settimane, ma se fai una ricerca per parole chiave, vedrai che trovi molto materiale.

In bocca al lupo

Mariella
Site guide


Direct link Reply with quote
 

Rosario Liberto  Identity Verified
Italy
Local time: 12:40
Member (2013)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
risposta Sep 15, 2011

grazie mille Mariella

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

traduzione ed asseverazione

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search