Tariffe sottotitolaggio italiano-inglese
Thread poster: Antonio M

Antonio M
Local time: 04:26
Oct 12, 2011

Salve, vorrei gentilmente avere qualche info sulle tariffe di sottotitolaggio. Nel mio caso si tratterebbe di un video di poco più di un'ora (in italiano) su cui fare i sottotitoli in inglese. I dialoghi non sono abbondantissimi, facendo un conteggio delle parole siamo sulle 5000.

Potreste darmi il link di qualche tariffario "ufficiale" e aggiornato?

Grazie mille.


 

Barbara Carrara  Identity Verified
Italy
Local time: 04:26
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Domande Oct 13, 2011

Due domande: sei madrelingua inglese? Hai mai fatto sottotitoli?

Se la risposta è no per entrambe, ti consiglio vivamente di lasciar perdere.

In caso di doppio affermativo, invece, ti rispondo che non c'è un tariffario ufficiale, ma che le tariffe variano da professionista a professionista, in base a criteri che comprendono esperienza, tipologia di materiale, tempistica e altre variabili applicabili alla specifica lavorazione.

Ciao e buona giornata,
... See more
Due domande: sei madrelingua inglese? Hai mai fatto sottotitoli?

Se la risposta è no per entrambe, ti consiglio vivamente di lasciar perdere.

In caso di doppio affermativo, invece, ti rispondo che non c'è un tariffario ufficiale, ma che le tariffe variano da professionista a professionista, in base a criteri che comprendono esperienza, tipologia di materiale, tempistica e altre variabili applicabili alla specifica lavorazione.

Ciao e buona giornata,

Barbara
Collapse


 

Antonio M
Local time: 04:26
TOPIC STARTER
Tariffe Oct 14, 2011

Non sono madrelingua inglese, ma ho già fatto sottotitolaggio, anche verso l'inglese quindi so cosa fare e mi ritengo più che adatto al tipo di lavoro.

Vorrei una cosa abbastanza orientativa, per fare un prezzo abbastanza di favore a un conoscente, in base alle indicazioni sulla tipologia del lavoro che ho riportato nel post precendente.

Grazie mille!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffe sottotitolaggio italiano-inglese

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search