Tariffe sottotitolaggio italiano-inglese
Thread poster: Antonio M

Antonio M
Local time: 21:56
Oct 12, 2011

Salve, vorrei gentilmente avere qualche info sulle tariffe di sottotitolaggio. Nel mio caso si tratterebbe di un video di poco più di un'ora (in italiano) su cui fare i sottotitoli in inglese. I dialoghi non sono abbondantissimi, facendo un conteggio delle parole siamo sulle 5000.

Potreste darmi il link di qualche tariffario "ufficiale" e aggiornato?

Grazie mille.


 

Barbara Carrara  Identity Verified
Italy
Local time: 21:56
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Domande Oct 13, 2011

Due domande: sei madrelingua inglese? Hai mai fatto sottotitoli?

Se la risposta è no per entrambe, ti consiglio vivamente di lasciar perdere.

In caso di doppio affermativo, invece, ti rispondo che non c'è un tariffario ufficiale, ma che le tariffe variano da professionista a professionista, in base a criteri che comprendono esperienza, tipologia di materiale, tempistica e altre variabili applicabili alla specifica lavorazione.

Ciao e buona giornata,
... See more
Due domande: sei madrelingua inglese? Hai mai fatto sottotitoli?

Se la risposta è no per entrambe, ti consiglio vivamente di lasciar perdere.

In caso di doppio affermativo, invece, ti rispondo che non c'è un tariffario ufficiale, ma che le tariffe variano da professionista a professionista, in base a criteri che comprendono esperienza, tipologia di materiale, tempistica e altre variabili applicabili alla specifica lavorazione.

Ciao e buona giornata,

Barbara
Collapse


 

Antonio M
Local time: 21:56
TOPIC STARTER
Tariffe Oct 14, 2011

Non sono madrelingua inglese, ma ho già fatto sottotitolaggio, anche verso l'inglese quindi so cosa fare e mi ritengo più che adatto al tipo di lavoro.

Vorrei una cosa abbastanza orientativa, per fare un prezzo abbastanza di favore a un conoscente, in base alle indicazioni sulla tipologia del lavoro che ho riportato nel post precendente.

Grazie mille!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffe sottotitolaggio italiano-inglese

Advanced search






SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search