https://www.proz.com/forum/italian/210025-workshop_pisa_11_novembre_2011_traduzione_giuridica_dallo_spagnolo.html

WORKSHOP - PISA 11 novembre 2011 - TRADUZIONE GIURIDICA DALLO SPAGNOLO
Thread poster: veronica drugas
veronica drugas
veronica drugas  Identity Verified
Italy
Local time: 13:22
Italian to Romanian
+ ...
Oct 17, 2011

Buongiorno a tutti,


Vi informo di questo workshop sulla traduzione giuridica dallo spagnolo, tenuto dalla collega Maria Antonietta Ferro.

Veronica Drugas


_______________________________________________________________
11 NOVEMBRE 2011, dalle ore 10.00 alle ore 17.00

Luogo: Grand hotel Duomo, Via Santa Maria – PISA
OBIETTIVI:
- Acquisire dimestichezza con la struttura e la terminologia contrattuale in genere
... See more
Buongiorno a tutti,


Vi informo di questo workshop sulla traduzione giuridica dallo spagnolo, tenuto dalla collega Maria Antonietta Ferro.

Veronica Drugas


_______________________________________________________________
11 NOVEMBRE 2011, dalle ore 10.00 alle ore 17.00

Luogo: Grand hotel Duomo, Via Santa Maria – PISA
OBIETTIVI:
- Acquisire dimestichezza con la struttura e la terminologia contrattuale in genere
- Focalizzare le diversità fra le varie tipologie contrattuali
- Analizzare alcuni tipi di contratto
- “Lavorare” attivamente alla traduzione di esempi concreti
CONTENUTI:
- La struttura dei contratti
- La terminologia dei contratti
- Analisi e traduzione di un preliminare di compravendita immobiliare
- Analisi e traduzione di un atto di compravendita immobiliare
- Analisi e traduzione di un contratto di franchising
- Risorse terminologiche
Al termine del corso verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza
PROGETTAZIONE DEL SEMINARIO: il seminario è progettato da Sabrina Tursi, avvocato specializzata in traduzioni legali e promotrice di corsi di formazione per traduttori, e dalla docente, Maria Antonietta Ferro traduttrice in ambito giuridico e commerciale, CTU presso il Tribunale di Lucca dal 1996. Quest’ultima ha tenuto corsi di formazione per traduttori a Milano, Firenze, Pisa e Roma.
QUOTA DI ISCRIZIONE: EUR 165,00
Per ulteriori informazioni e modalità di iscrizione contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo email: [email protected] oppure al numero: 347 397 29 92 (Sabrina Tursi)
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WORKSHOP - PISA 11 novembre 2011 - TRADUZIONE GIURIDICA DALLO SPAGNOLO






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »