Legale: Verbale di Traduzione
Thread poster: Cinzia Pasqualino
Cinzia Pasqualino
Cinzia Pasqualino  Identity Verified
Italy
Local time: 14:46
English to Italian
+ ...
Oct 20, 2011

Salve a tutti,

gentilmente qualcuno mi potrebbe dare indicazioni sulla compilazione di un verbale di traduzione legale o darmi qualche link? Ne ho abbozzato uno dove indico che in data tot, alle ore tot, presso lo studio X per la traduzione legale di Y contro Z, non sono presenti le parti con i loro rispettivi avvocati. E che come si evince dall'udienza di giorno tot il giudice F mi affida la traduzione in oggetto e quindi prosegue nel tradurre il documento. Dopo scrivo che tutto
... See more
Salve a tutti,

gentilmente qualcuno mi potrebbe dare indicazioni sulla compilazione di un verbale di traduzione legale o darmi qualche link? Ne ho abbozzato uno dove indico che in data tot, alle ore tot, presso lo studio X per la traduzione legale di Y contro Z, non sono presenti le parti con i loro rispettivi avvocati. E che come si evince dall'udienza di giorno tot il giudice F mi affida la traduzione in oggetto e quindi prosegue nel tradurre il documento. Dopo scrivo che tutto quello che ho scritto corrisponde a verità! Non so se è giusto. Avevo un modello, ma purtroppo non riesco a trovarlo.


Grazie mille.
Collapse


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 14:46
Italian to Spanish
+ ...
Verbale di asseverazione Oct 20, 2011

Ciao Cinzia,

ti ho inviato il verbale di asseverazione che utilizzo io.
Spero ti sia utile.

María José


 
Cinzia Pasqualino
Cinzia Pasqualino  Identity Verified
Italy
Local time: 14:46
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Verbale Oct 21, 2011

María José Iglesias wrote:

Ciao Cinzia,

ti ho inviato il verbale di asseverazione che utilizzo io.
Spero ti sia utile.

María José


Ciao María José,

grazie mille sei stata gentilissima!

Buona giornata e buon lavoro.


 
Chiara Gallese
Chiara Gallese  Identity Verified
Italy
Local time: 14:46
Japanese to Italian
+ ...
Modulistica online Oct 21, 2011

http://www.padovanet.it/tribunale/per-il-cittadino/asseverazioni

Qui puoi scaricare tutti i moduli.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Legale: Verbale di Traduzione






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »