Clienti privati all'estero
Thread poster: Cartrad

Cartrad
Italy
Local time: 10:34
English to Italian
+ ...
Oct 20, 2011

Buongiorno a tutti,

sono una traduttrice freelance, le mie combinazioni linguistiche sono ENG, ESP>ITA. Attualmente collaboro solo con agenzie straniere (spagnole e statunitensi), ma ambisco a trovare clienti diretti (sempre stranieri possibilmente). I settori nei quali vorrei espandere la mia ricerca in particolare sono quello turistico e quello delle energie rinnovabili. Qualcuno di voi ha fatto esperienze in tal senso e può darmi qualche consiglio utile su come propormi? In particolare mi interesserebbero consigli su come reperire i contatti e che tipo di mail inviare (se con cv o meno). Io ho un cv completo che comprende, oltre i lavori di traduzione accumulati sin ora anche ulteriori esperienze lavorative in altri settori (turismo), mi sembra un po eccessivo inviarloa clienti privati.

Sono un po nella nebbia, qualcuno puo aiutarmi?

Ringrazio di cuore anticipatamente


Buon lavoro a tutti!

Sara


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Clienti privati all'estero

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search