Certificato di buona condotta? Thread poster: Kristel Kooijman
|
Ciao tutti, scusa il mio Italiano, non sono traduttora del Italiano! Ho una richiesta e lo chiedo qui perche mi sa che voi sapete meglio di tutti. Nel 2008, 2009 e 2010 ho visuto in Italia, adesso habito a Irlanda. Per essere 'sworn translator' ho bisogno del 'certificate of good conduct' (in Dutch 'Verklaring van goed gedrag'), ma non mi e chiaro come si chiama in Italiano. E il Certificat... See more Ciao tutti, scusa il mio Italiano, non sono traduttora del Italiano! Ho una richiesta e lo chiedo qui perche mi sa che voi sapete meglio di tutti. Nel 2008, 2009 e 2010 ho visuto in Italia, adesso habito a Irlanda. Per essere 'sworn translator' ho bisogno del 'certificate of good conduct' (in Dutch 'Verklaring van goed gedrag'), ma non mi e chiaro come si chiama in Italiano. E il Certificato Penale, o Generale, o altra cosa? Ho visto anche il Certificato di Buona Condotta? E se puo farlo online? Perche non posso andare en comune tanto facile. Grazie mile si mi possono aiutare e spero che mi comprendete Kristel ▲ Collapse | | | Certificato di onorabilità professionale | Nov 18, 2011 |
In italiano si chiama Certificato di onorabilità professionale (good standing). Ne ho visti alcuni per i medici scritti a ordini professionali, e vengono emessi in questo caso dal Ministero della Salute. Siccome in Italia non c'è un'ordine dei traduttori, non so chi te lo potrebbe fare. Se appartieni a qualche associazione di categoria, forse potrebbero farti un documento che assomigli a questo, ma non ho idea neanche se si possa. Forse ti conviene chiedere in Irlanda ... See more In italiano si chiama Certificato di onorabilità professionale (good standing). Ne ho visti alcuni per i medici scritti a ordini professionali, e vengono emessi in questo caso dal Ministero della Salute. Siccome in Italia non c'è un'ordine dei traduttori, non so chi te lo potrebbe fare. Se appartieni a qualche associazione di categoria, forse potrebbero farti un documento che assomigli a questo, ma non ho idea neanche se si possa. Forse ti conviene chiedere in Irlanda se per loro potrebbe andar bene, in sostituzione di questo, un semplice certificato del casellario. In molti Paesi, per diventare traduttore giurato, oltre ai documenti bisogna sostenere un esame specifico. María José
[Modificato alle 2011-11-18 17:20 GMT] ▲ Collapse | | | Certificate of Good Conduct | Nov 18, 2011 |
Ciao, non sarebbe la "nulla osta" rilasciata dalla questura in cui uno ha residenza? Vuol dire che uno non ha penali. Almeno penso che sia così. ciao, Cameron | | | Certificato generale del casellario giudiziario | Nov 18, 2011 |
Non credo si possa richiedere online, ma non ne sono sicura. Dovresti rivolgerti al tribunale penale della tua città. Marianna | |
|
|
Casellario giudiziale | Nov 18, 2011 |
Scusa, volevo dire "Certificato generale del casellario giudiziale" Marianna | | | Kristel Kooijman Netherlands Local time: 13:47 Spanish to Dutch + ... TOPIC STARTER
Grazie a tutti per le risposte! | | | Informazioni e moduli per richiesta del Certificato del casellario giudiziario | Nov 24, 2011 |
http://www.moduli.it/domanda-per-il-rilascio-del-certificato-del-casellario-giudiziario-2654 Come richiedere il certificato del casellario giudiziario: Un certificato del casellario può essere Generale, Penale o Civile. Il certificato generale riporta le sentenze passate in giudicato a carico del richiedente in materia penale, civile ed amministrativa. Può servire per le assunzioni da parte di Pubbliche Amministrazioni, per la richiesta di permesso di soggiorno, per le pratiche di adozione, ecc. I certificati penali e civili indicano rispettivamente le sentenze penali e civili passate in giudicato. La richiesta può essere presentata dalla persona interessata alla quale il certificato stesso si riferisce, senza necessità di motivazione e in qualsiasi Procura della Repubblica presso il Tribunale, indipendentemente dal luogo di nascita e di residenza. Questo il fac simile di istanza da utilizzare. All’atto della presentazione va esibito un documento di identità valido che può essere sostituito da un documento di riconoscimento equivalente quale: passaporto, patente di guida, patente nautica, libretto di pensione, porto d’armi o tessere di riconoscimento, purché munite di fotografia e rilasciate da un’amministrazione dello Stato. La richiesta può essere presentata anche tramite un delegato provvisto di documento di identità; in questo caso alla domanda dovrà essere allegata fotocopia completa e leggibile di un documento d’identità del richiedente. Questi i costi: - certificato generale o civile: 1 marca per atti giudiziari da € 14,62, 1 marca per diritti di cancelleria da € 3,54 - certificato penale: 1 marca per diritti di cancelleria da € 3,54 Se i certificati sono richiesti con urgenza occorre 1 ulteriore marca per diritti di cancelleria da € 3,54. Il costo quindi è di euro 7,08. Generalmente il certificato viene rilasciato: - il giorno successivo alla presentazione della domanda per le certificazioni richieste senza urgenza; - in mattinata se la certificazione è richiesta con urgenza. Questo certificato, se deve essere presentato ad una pubblica amministrazione, può essere sostituto con dichiarazione sostitutiva di certificazione ai sensi dell’art. 46 del D.lgs 28/12/2000 n° 445 (autocertificazione). I cittadini non appartenenti alla Unione Europea sono ammessi a tali dichiarazioni solo se in possesso del permesso di soggiorno non scaduto. L’ufficio è esentato da ogni responsabilità per le false dichiarazioni rese dagli interessati o da terzi (art. 73 D.P.R. 445/2000). http://blog.moduli.it/2010/09/13/richiedere-il-certificato-del-casellario-giudiziario/
[Edited at 2011-11-24 16:19 GMT] | | | Certificato di buona condotta | Nov 24, 2011 |
Kristel Kooijman wrote: Ciao tutti, scusa il mio Italiano, non sono traduttora del Italiano! Ho una richiesta e lo chiedo qui perche mi sa che voi sapete meglio di tutti. Nel 2008, 2009 e 2010 ho visuto in Italia, adesso habito a Irlanda. Per essere 'sworn translator' ho bisogno del 'certificate of good conduct' (in Dutch 'Verklaring van goed gedrag'), ma non mi e chiaro come si chiama in Italiano. E il Certificato Penale, o Generale, o altra cosa? Ho visto anche il Certificato di Buona Condotta? E se puo farlo online? Perche non posso andare en comune tanto facile. Grazie mile si mi possono aiutare e spero che mi comprendete Kristel Certificato di buona condotta: attesta l'onestà, l'integrità morale e la dignità di una persona. Il certificato di buona condotta e' rilasciato dal Sindaco del Comune di residenza dell'interessato. Non tutti i Comuni, pero', rilasciano il certificato al privato cittadino poiche' sono state abrogate le norme che attribuivano tale competenza al Sindaco. http://www.tribunale.varese.it/moduli/faq/scripts/moduli/faq/html/vedi_faq.php?idFaq=6 "L'unità operativa Polizia Municipale si occupa di tutte le varie problematiche, inerenti alla vigilanza in materia stradale, edilizia e rurale, circoscritte nell'ambito del territorio comunale. Controlla il commercio fisso ed ambulante, rilascia certificati di buona condotta..." http://www.comune.paterno.ct-egov.it/il_comune/organizzazione/guida_servizi/Polizia_Municipale.aspx Secondo me puoi provare a fare la richesta per rilascio del Cerificato di buona condotta in Comune oppure all'ufficio competente della Polizia della località dove hai svolto la tua attivita. Se non hai nessun esito: "I documenti possono essere sostituiti da autocertificazione, così come previsto dal D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 (Testo unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di documentazione amministrativa) e successive modifiche e integrazioni." http://www.consulentidellavoro.it/PDF/CNO/Circolare%20991-07.pdf Lara | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Certificato di buona condotta? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |