Liquidazione compenso traduzione legale
Thread poster: Cinzia Pasqualino

Cinzia Pasqualino  Identity Verified
Italy
Local time: 20:16
English to Italian
+ ...
Nov 20, 2011

Vi chiedo un parere:per una traduzione in cui la parte attrice dispone € XXXX a titolo di acconto, al momento di stilare il compenso di liquidazione e consegnarlo al giudice come devo comportarmi? In poche parole come devo compilare il tutto? Devo tener conto dell'acconto e fare in modo che l'importo che aggiungo della traduzione arrivi fino all'importo dell'acconto stesso? O sommo l'acconto più quello che mi spetta per la traduzione?

Grazie mille anticipatamente

Cinzia


p.s se qualcuno ha un prospetto e può inviarmelo via email per farmi un'idea ne sarei lieta.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Liquidazione compenso traduzione legale

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search