Corso: Teoria e Tecnica della Traduzione
Thread poster: gilda_b

gilda_b
Local time: 18:28
English to Italian
+ ...
Dec 6, 2011

Cari colleghi,

Sono traduttrice freelance da oltre 10 anni e sono specializzata in traduzione legale ita>eng>ita.

L'istituto con il quale collaboro ormai da anni come coordinatrice didattica, docente di lingua e consulente linguistica mi ha finalmente dato l'opportunità di realizzare un sogno nel cassetto: avviare un corso in Teoria e Tecnica della Traduzione.

Il corso, della durata di 300 ore, è destinato a coloro che, partendo da un livello linguistico alto, sono interessati a specializzarsi ulteriormente nel campo della traduzione.

Il corso si articola in tre moduli, durante i quali saranno affrontati, oltre agli aspetti teorici, alcune aree della traduzione specializzata (traduzione tecnica, medico/scientifica, legale, letteraria).

Tra le materie previste nel programma: lingua e linguistica inglese, lingua italiana, linguaggi settoriali, diritto, teoria della traduzione e translation studies, processi traduttivi e tecniche di traduzione, tecnologie per la traduzione (gestione terminologica, CAT, software di traduzione), project management.

Spero che l'iniziativa possa essere di vostro interesse e resto a disposizione per ogni informazione.

Buon lavoro a tuttiicon_smile.gif

Gilda


 

Marta Anna Warchol  Identity Verified
Italy
Member
Italian to Polish
Interessante! Dec 6, 2011

Cara Gilda

Sarebbe interessante partecipare al corso come il tuo. Comprende ampia lista tei temi che tratterai e la durata del corso (300 ore) permetterà "vederci chiaro" molti aspetti del nostro lavoro.
Purtroppo non hai specificato dove e quando inizierà questo corso.
Ci farai sapere, spero.

Complimenti per il sogno realizzatoicon_smile.gif
Buon lavoro anche a te.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso: Teoria e Tecnica della Traduzione

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search