International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Déjà Vu X2 con Parallels
Thread poster: GiuriTrad Traduzioni Giurate

GiuriTrad Traduzioni Giurate
Italy
Local time: 16:08
Italian to Spanish
+ ...
Dec 14, 2011

Ciao a tutti.
qualcuno sta usando Déja Vu X2 (o anche la vecchia versione) con Mac usando Parallels? DV X2 non mi riconosce alcuni tasti di funzione e combinazione di tasti. Per esempio [CTRL]+[freccia giù] e neanche [F12]. Penso sia da configurare Boot Camp o Parallels ma non trovo dove e come farlo. Se qualcuno mi può aiutare gli sarei molto grata.


Direct link Reply with quote
 

GiuriTrad Traduzioni Giurate
Italy
Local time: 16:08
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Ho fatto così Dec 14, 2011

Ho risolto finalmente personalizzando le categorie e i commandi della tastiera all'interno del menù "personalizzare", provando diverse volte a ristabilire i parametri originali. Ora sembra funzioni. Il perché ora sì e prima no (inizialmente i parametri erano quelli di default), non sono riuscita a capirlo, ma sono contenta perché ora va.

Direct link Reply with quote
 

GiuriTrad Traduzioni Giurate
Italy
Local time: 16:08
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Volevo aggiungere... Dec 22, 2011

... che una volta configurato bene, va da Dio!!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Déjà Vu X2 con Parallels

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search