Il Metodo del tradurre-II edizione in modalità e-learning 2-27 marzo 2012 - di Isabella C. Blum
Thread poster: Annalisa Mari

Annalisa Mari
Local time: 16:41
English to Italian
Feb 3, 2012

Salve a tutti,

sono una ragazza alle primissime armi nella traduzione e sto per iscrivermi a questo corso e-learning di Isabella C. Blum.
Ho letto ottimi commenti sulla Dottoressa. Qualcuno di voi ha partecipato a questi corsi online? Avete opinioni buone a riguardo? Questo è il primo corso e-learning che frequenterò e sono molto curiosa.
Ho contattato personalmente la Dottoressa per accertarmi che il corso fosse adatto ai principianti e lei me lo ha vivamente consigliato come punto di partenza per acquisire gli strumenti tecnici fondamentali alla traduzione, senza i quali è impossibile avviarsi alla professione.

Riporto di seguito il link al sito del corso:
http://www.isabellablum.it/corsi-di-traduzione-milano/agenda-2012/il-metodo-del-tradurre.html

E se c'è qualcuno su questo forum che parteciperà sarei contenta di "conoscerlo"


Buona giornata e buon lavoro

Annalisa

[Modificato alle 2012-02-03 11:04 GMT]

[Modificato alle 2012-02-03 11:05 GMT]


 

EMANUELA ROTUNNO  Identity Verified
Italy
Local time: 16:41
English to Italian
+ ...
ottimo docente Feb 3, 2012

Ciao,
su Isabella non posso che dire ottime cose: è una professionista seria e molto stimata e anche un ottimo docente. Io ho frequentato un Master annuale online presso l'Università di Pisa e lei teneva il corso di traduzione biomedica e farmacologia, sono rimasta assolutamente soddisfatta da lei come persona e come docente e traduttrice, è stata anche la mia relatrice, quindi so ciò che dico. Sempre presente, disponibile anche più del dovuto, e poi è una persona molto affidabile e precisa.
Se nulla è cambiato nel frattempo, ti puoi fidare!
Emanuela


 

Annalisa Mari
Local time: 16:41
English to Italian
TOPIC STARTER
Ottimo Feb 3, 2012

Salve Emanuela,

Grazie mille della risposta!
Sono felice di leggere l'ennesimo commento positivo sulla docente del corso (a cui mi sono già preiscritta).
A questo punto non vedo l'ora di cominciare!

Cari saluti

Annalisa


 

martinif
Local time: 16:41
English to Italian
Sei in ottime mani Feb 3, 2012

Cara Annalisa,

anche io ho partecipato al Master in traduzione in cui Isabella Blum insegna. Nel mio caso non avevo scelto la classe del dominio biomedico perciò avevo seguito con lei solo il laboratorio di scrittura e quello di metodologia della traduzione.

Confermo il giudizio espresso dalla collega sulla professionalità di altissimo livello della docente: preparatissima, precisa, puntuale e molto disponibile.

Ne sono rimasta talmente contenta che sto frequentando adesso il suo modulo sulla traduzione farmaceutica che è erogato online sulla piattaforma del suo sito. Ti confermo che si tratta di un ottimo sistema per imparare.

Buon lavoro!
Francesca


 

Annalisa Mari
Local time: 16:41
English to Italian
TOPIC STARTER
Grazie Feb 4, 2012

Grazie mille Francesca e buon lavoro!

Annalisa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Il Metodo del tradurre-II edizione in modalità e-learning 2-27 marzo 2012 - di Isabella C. Blum

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search