Contratto di lavoro - Fiera Internazionale
Thread poster: cristina aiosa

cristina aiosa  Identity Verified
Italy
Local time: 03:57
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Feb 7, 2012

Salve,

sono stata contattata da un'azienda per un servizio di supporto linguistico in occasione di una fiera internazionale. Dal momento che è la prima volta che lavoro direttamente con il cliente senza passare da un'agenzia, volevo sapere, se secondo voi sarebbe opportuno fare firmare loro un contratto affinchè l'impegno non rimanga solo a parole.
Se si, sapreste consigliarmi un sito dove magari posso trovarne uno fac-simile? Sul sito dell'aiti ce ne sono tanti ma sono solo per traduttori.

Grazie!!!icon_smile.gif


 

Chiara Cherubini  Identity Verified
Germany
German to Italian
+ ...
contratto Feb 7, 2012

Ciao Cristina,

io direi che è il caso di farsi firmare un contratto/offerta, per evitare (o almeno provare a prevenire) brutte sorprese.

Non so consigliarti un modello online, ma io di solito includo: luogo e giorni esatti della fiera (anche orario!!), lingue offerte (così che il cliente non si stupisca poi se non parlo cinese!), tariffa (giornaliera + eventuali spese di viaggio), modalità di pagamento.

In più ho una clausola che stabilisce che se io non potessi lavorare per cause di forza maggiore, posso mandare un/a collega che lavorerà alle stesse condizioni. Non l'ho mai usata finora, ma non si sa mai..

Io ho anche una clausola che stabilisce che se il cliente ci "ripensa" entro una settimana dall'incarico deve pagarmi comunque un tot (io di solito faccio la tariffa di una giornata). Di solito non uso questa clausola con i clienti che conosco già, ma coi nuovi sì..

Spero di esserti stata d'aiuto, buon lavoro

Chiara


 

cristina aiosa  Identity Verified
Italy
Local time: 03:57
Member (2008)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie mille Feb 7, 2012

Chiara, mi sei stata davvero di grande aiuto!!

Sai, essendo la prima volta che lavoro senza agenzia mi trovo un attimo spaesata e vorrei evitare brutte sorprese!!!

Grazie ancora.icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Contratto di lavoro - Fiera Internazionale

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search