Apostillatura certificato di laurea per gli USA
Thread poster: Gian78
Mar 3, 2012

Salve,
dovrò andare per 18 mesi negli Stati Uniti e mi è stato richiesto il certificato di laurea con esami tradotto. La mia Università fornisce questo servizio, quindi mi hanno detto che non va asseverato. Il problema è l'apostilatura, nessuno mi sa dare indicazioni precise. Alcuni dicono che serve, altri no ed io non so che fare. Qualcuno può aiutarmi, per favore.
Grazie


 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 11:39
Italian to Spanish
+ ...
Quello che io farei al tuo posto Mar 3, 2012

Buongiorno,

se l'Università ti rilascia i certificati in lingue inglese non occorre asseverare niente.
Per quanto riguarda invece l'Apostille per gli USA, se io fossi al tuo posto mi recherei nella Prefettura della stessa città dove ha sede la tua Università e farei apporre l'Apostille sugli originali rilasciati in lingua inglese (in questo modo i tuoi documenti saranno legalizzati per essere utilizzati all'estero). In generale, tutti i documenti che vanno all'estero devono essere legalizzati, o con Apostille o con legalizzazione ordinaria. Tuttavia, per certi tipi di certificati universitari non tutte le Università la richiedono.
Non perdi niente, in ogni caso, a farla apporre. Al limite ti chiedono soltanto una marca da bollo. Così hai la certezza che vada tutto bene.

María José

[Modificato alle 2012-03-03 17:10 GMT]


 

Gian78
TOPIC STARTER
Ti ringrazio davvero molto Mar 3, 2012

sei stata molto gentile. Dal momento ch evogliono anche la copia italiana, apostillerò anche quella. Purtroppo nel mio Ateneo nesuno sa darti una risposta univca. Grazie, mi hai risolto un grande problemaicon_smile.gif

 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 11:39
Italian to Spanish
+ ...
Traduzione asseverata Mar 4, 2012

E comunque la cosa più indicata, se chiedono ANCHE l'originale in italiano, sarebbe a mio avviso che ti facessi fare una traduzione giurata, con l'Apostille.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Apostillatura certificato di laurea per gli USA

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search