scuola superiore di interpreti e traduttori a Berlino
Thread poster: bastet3
Mar 18, 2012

Salve a tutti

ho intenzione di trasferirmi a Berlino e vorrei sapere se esiste un´equivalente della "scuola superiore di interpreti e traduttori" di Forlí.
questo é il sito se qualcuno fosse interessato http://www.ssit.unibo.it/SSLMiT/Didattica/default.htm
spero di non essere troppo off-topic ma sembra che questo sia l´unico forum dove qualcuno possa aiutarmi.
grazie in anticipo


Direct link Reply with quote
 

Daniela Zambrini  Identity Verified
Italy
Local time: 17:52
Member (2005)
English to Italian
+ ...
benvenuto/a su ProZ.com Mar 18, 2012

Buonasera bastet3,
e benvenuto/a su ProZ.com!

Puoi provare a pubblicare la tua richiesta anche nel forum di ProZ.com in lingua tedesca http://www.proz.com/forum/german-27.html

Ciao!
D.


Direct link Reply with quote
 

Chiara Cherubini  Identity Verified
Germany
Member (2010)
German to Italian
+ ...
Germersheim/Heidelberg Mar 19, 2012

Ciao,

non so darti informazioni su Berlino, ma altre università molto valide che offrono corsi di laurea analoghi alla SSLMIT sono a Germersheim ed Heidelberg, dove è possibile studiare con lingua A italiano, un aspetto non da trascurare.

http://www.fask.uni-mainz.de/

http://www.uni-heidelberg.de/studium/interesse/faecher/uebersetzen_dolm.html

Chiara


Direct link Reply with quote
 
Monica Cainarca  Identity Verified
Italy
Local time: 17:52
English to Italian
+ ...
non ce ne sono a Berlino Mar 20, 2012

Ciao,

purtroppo a Berlino non ci sono proprio corsi universitari di traduzione, sono tutti in altre città della Germania come già ha accennato Chiara.

Vedi anche un elenco di vari diplomi e master in Germania:
http://www.lexicool.com/courses_germany.asp?IL=2

E questo anche: http://www.uebersetzer-studium.de/html/unis.htm

C'era un corso di studio di traduzione alla Humboldt ma l'hanno chiuso qualche anno fa. La città relativamente più vicina dove trovi un'università che offre corsi di traduzione è Leipzig. Non credo ti convenga però, se devi frequentare regolarmente... è a circa un'ora e mezza di treno e non costano poco i treni qui.

L'unico corso di traduzione che viene offerto per l'italiano a Berlino non è a livello universitario (anche se tra gli insegnanti hanno avuto professori universitari, tra cui proprio una prof di quel 'vecchio' corso della Humboldt), è un corso serale bisettimanale di preparazione all'esame di stato, presso le scuole comunali, ma presuppone già ottime conoscenze linguistiche e un alto livello di padronanza della traduzione da *e verso* il tedesco (perché l'esame si fa in entrambe le direzioni). Per dire, il corso è frequentato anche da italio-tedeschi bilingui fin dalla nascita che non han passato l'esame la prima volta... L'esame non è obbligatorio per lavorare come traduttori in Germania ma a quanto pare ha un certo peso poi sulla professione.

Comunque io non lavoro con il tedesco quindi non so dirti altro di preciso. Prova a chiedere consigli nel forum tedesco magari? (dando per scontato che già parli questa non facile lingua!)

In bocca al lupo in ogni caso!
Monica


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

scuola superiore di interpreti e traduttori a Berlino

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search