Trados Studio 2009- messaggio di errore (Trados 2007 e QuickInsert)
Thread poster: Clelia Di Pasquale
Clelia Di Pasquale
Clelia Di Pasquale  Identity Verified
Italy
Local time: 19:20
Member (2011)
English to Italian
+ ...
Apr 14, 2012

Spero che qualcuno possa aiutarmi.

Sto traducendo un doc. ttx con Studio 2009 e va tutte bene (per adesso).
L'unica cosa che NON MI CONVINCE è che mi compare di continuo il seguente messaggio:

SDL Trados 2007 no está instalado. QuickInsert no estará disponible. Error al crear los componentes del filtro de complemento de marco de trabajo 1.
SDL Trados 2007 not installed. [Id. de tipo de archivo: TRADOS Word Filter 1.0.0.0]

****
SDL Trad
... See more
Spero che qualcuno possa aiutarmi.

Sto traducendo un doc. ttx con Studio 2009 e va tutte bene (per adesso).
L'unica cosa che NON MI CONVINCE è che mi compare di continuo il seguente messaggio:

SDL Trados 2007 no está instalado. QuickInsert no estará disponible. Error al crear los componentes del filtro de complemento de marco de trabajo 1.
SDL Trados 2007 not installed. [Id. de tipo de archivo: TRADOS Word Filter 1.0.0.0]

****
SDL Trados 2007 non è installato. QuickInsert no sarà disponibile. Errore al creare i componenti del filtro del quadro di lavoro 1.
SDL Trados 2007 not installed. [Id. de tipo de archivo: TRADOS Word Filter 1.0.0.0]


Ma Trados 2007 è installato, ho controllato già. Ma poi cosa c'entra? Non sono due cose indipendenti?
Vorrei capire se è un errore grave, per il resto la traduzione procede.

L'unica cosa che ho notato è che nella barra degli strumenti in alto non sono visibili (cioè sono in grigio) alcune icone...

Grazie.
Clelia

[Modificato alle 2012-04-14 17:32 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2009- messaggio di errore (Trados 2007 e QuickInsert)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »