Errore Trados Studio 2011 - Save Target
Thread poster: Stefania Buonamassa
Stefania Buonamassa
Italy
Local time: 10:58
Italian to Portuguese
+ ...
Apr 20, 2012

Ciao a tutti.
Ho appena finito un lavoro in Studio 11. Tutto ok, revisione fatta, verifica fatta, salvato il return package. Cerco però di creare il file Target, che il cliente mi chiede, oltre al return package, il procedimento fallisce e appare il messaggio 'ENUMERAZIONE GIA' TERMINATA', in italiano.
Qualcuno ha dei suggerimenti? Grazie mille.


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Cordini
Local time: 10:58
English
Versione di Studio 2011 attualizzata? Apr 23, 2012

Ciao Stefania,

hai verificato che la tua versione di Studio 2011 sia quella attuale?

Se così non è, prova a fare un'attualizzazione e riprova a salvere i documenti.

Lorenzo


Direct link Reply with quote
 
Stefania Buonamassa
Italy
Local time: 10:58
Italian to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Aggiornamento ok Apr 24, 2012

Ciao, Lorenzo.
Si, la versione è aggiornatissima. La cosa "strana" è che il messaggio appaia metà in EN e metà in IT, quasi a voler indicare un qualcosa relativo al sistema operativo e non a Studio propriamente detto. Il cliente, comunque, è riuscito a risolvere creando un file target e non salvando. Mi ha detto che ha riunito tutti i pacchetti, provenienti dagli altri colleghi, ed è riuscito nell'intento. Oltre a me, la collega di RU ha avuto lo stesso problema. Appena posso, vorrei approfondire con il cliente la questione e condividere con voi i risultati, perchè, a naso, direi che il problema è dovuto ad un significativo aumento di un segmento, dovuto al passaggio da EN a PT. Comunque, grazie mille per il tuo intervento


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Cordini
Local time: 10:58
English
Caso simile Apr 25, 2012

Ciao Stefania,

incuriosito da questo caso, ho trovato un thread dove si discute lo stesso problema.
Questo è il link al thread nel caso ti possa essere d'aiuto: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/195308-cant_export_target_file_from_trados_2009.html


Lorenzo


Direct link Reply with quote
 
Stefania Buonamassa
Italy
Local time: 10:58
Italian to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Errore nel file source Apr 27, 2012

Ciao, Lorenzo
In primo luogo, scusa se ti rispondo solo adesso. Come sai, il cliente ha poi risolto, ma non ho ancora capito come. Dalla discussione che mi hai indicato, ad ogni modo, sembrerebbe proprio che si tratti di un qualche errore di base nel file. Non posso fare i passaggi suggeriti perchè il mio source non è in word, ma è tutto un pacchetto di Studio. Ho provato però a fare un save source e mi dà comunque errore, come se ci fosse qualcosa di sbagliato nelle tag. Quindi, suppongo, il problema è nel file in sé.
Grazie ancora.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Errore Trados Studio 2011 - Save Target

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search