Laboratorio traduzione farmaceutica dedicato al paper
Thread poster: Laura Gentili

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 15:26
Member (2003)
English to Italian
+ ...
May 17, 2012

Cari colleghi,
Sono aperte le iscrizioni a un laboratorio di traduzione farmaceutica, tenuto da Isabella Blum, che verterà sulla letteratura specializzata: in particolare sul paper (l’articolo di ricerca: un’autentica palestra per i traduttori di materiali scientifici!), ma anche su altre tipologie di testo (per esempio linee guida, reviews, eccetera). Il laboratorio si svolgerà nel periodo 1-26 giugno.

Si tratta di testi molto interessanti sia di per sé, sia in quanto raccolgono, in uno spazio limitato, problemi traduttivi e di gestione della comunicazione scientifica estrapolabili ad altre situazioni. Alcune parti del paper, per esempio, fanno uso di un linguaggio squisitamente tecnico, mentre altre si avvicinano al tipo di scrittura che si può trovare anche nella manualistica universitaria (e in qualche caso nella saggistica scientifica di alto livello). La traduzione di un paper comporta anche una riflessione sulla traduzione di didascalie (e sul rapporto fra immagini, grafici, fotografie eccetera e testo scritto); gli abstract, poi, rappresentano spesso oggetto di traduzione in raccolte ad hoc. Per tradurre correttamente un abstract occorre saper leggere criticamente l’articolo – cosa che spesso rappresenta un problema per i non addetti ai lavori.

Il corso si propone quindi in primo luogo di comprendere a fondo questi testi estremamente affascinanti e complessi in modo da potersi misurare più serenamente con la loro traduzione; in secondo luogo, esercitazioni guidate su diversi brani metteranno in evidenza i problemi più comuni riscontrabili nella lavorazione di questi documenti. Come in tutti gli altri laboratori di Isabella Blum, anche questo è improntato a criteri squisitamente pratici.
Chi è interessato/a, può prenotare l’iscrizione scrivendo alla docente: info@isabellablum.it. Ci desidera altre informazioni può consultare il sito (http://www.isabellablum.it/corsi-di-traduzione-milano/agenda-2012/laboratori-traduzione-farmaceutica.html) o scrivere alla docente.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Laboratorio traduzione farmaceutica dedicato al paper

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search