This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Andrea Russo Italy Local time: 15:56 English to Italian + ...
May 22, 2012
Sul sito della Zanichelli è presente uno spazio chiamato appunto «La parola al traduttore» (accessibile da questo collegamento). Traduttori da lingue diverse pubblicano degli articoli su vari aspetti della traduzione, facendo in genere esempi concreti. Anche se probabilmente pochi qui dentro sono interessati alla traduzione letteraria spero vi possa interessare.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stefano Papaleo Italy Local time: 15:56 Member (2005) English to Italian + ...
Interessante
May 22, 2012
Grazie, non lo conoscevo. Può sempre risultare utile e molto interessante.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Laura Di Palma Italy Local time: 15:56 Member (2011) English to Italian + ...
Grazie..
May 22, 2012
Molto bella come 'rubrica'
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.