Dicitura nuovo regime dei minimi in fattura bilingue
Thread poster: bluedahlia

bluedahlia
Italy
Local time: 20:30
English to Italian
+ ...
Jun 20, 2012

Ciao a tutti,

averi bisogno del vostro aiuto riguardo alla questione che sto per presentarvi.
Devo emettere una fattura bilingue per un cliente estero. Poiché rientro nel nuovo regime dei minimi, in fattura devo inserire la seguente dicitura:
"Prestazione svolta in regime fiscale di vantaggio ex articolo 1, commi 96-117, legge 244/2007 come modificata da articolo 27, Dl 98/2011 e pertanto non soggetta a Iva né a ritenuta ai sensi provvedimento direttore agenzia Entrate n. 185820".
Le mie domande quindi sono:
1- Devo riportare questa dicitura anche nell'altra lingua oppure non è necessario?
2- Se sì, qualcuno di voi ne utilizza già/saprebbe indicarmene il corrispettivo inglese?

Sebbene io non ne sia molto soddisfatta, al momento utilizzo un semplice foglio di Word per emettere fattura. Qualcuno potrebbe inviarmi un modello bilingue più funzionale?

Grazie a tutti!


 

Sara Negro
Italy
Local time: 20:30
English to Italian
+ ...
Ciao Jun 20, 2012

Ciao bluedahlia,

io uso quella stessa dicitura solo nelle fatture indirizzate a clienti italiani, poiché con l'estero non applico IVA né ritenuta, sebbene ci paghi tasse + contributi.

Non uso fatture bilingue: la scrivo in italiano per i clienti italiani e in inglese per i clienti esteri e il mio commercialista non mi ha mai detto nulla in merito.icon_smile.gif

Spero di esserti stata utile.
Buon lavoro,
Sara

[Edited at 2012-06-20 13:40 GMT]


 

bluedahlia
Italy
Local time: 20:30
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Jun 20, 2012

Ciao Sara,

grazie per la tua risposta. Mi era venuto il dubbio perché la mia commercialista mi ha consigliato/richiesto fatture bilingue per i clienti stranieri. Credo quindi che riporterò la dicitura esclusivamente in italiano.
Grazie ancora per il tuo aiuto!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dicitura nuovo regime dei minimi in fattura bilingue

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search