Concorso UE
Thread poster: Paola Dentifrigi

Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 21:10
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Jul 9, 2004

Ciao a tutti!

C'è qualcuno tra voi che farà il concorso per traduttore UE a settembre?

Paola


 

raposo  Identity Verified
Local time: 20:10
English to Portuguese
+ ...
Concorso UE Jul 9, 2004

Ciao Paola,

Ho capito che vi sarà un concorso per traduttori nell'Unione Europea il prossimo Settembre.
Potresti farmi la cortesia di inviarmi il numero del giornale ufficiale dove si trova?
Grazie infinite
Puoi rispondermi, se vuoi al : raffaella.fiorillo@tele2.fr

Raffaella


 

Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 21:10
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
ormai è tardi... Jul 9, 2004

Mi spiace, ma la domanda doveva essere presentata entro il 17 marzo se ricordo bene.
Ho visto che hai anche il portoghese, per cui magari ne esce uno per questa lingua prossimamente. Tieni d'occhio la pagina dell'EPSO http://europa.eu.int/epso/index_en.htm

Ciao!


 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 21:10
Italian to French
+ ...
Non lo faro'! Jul 10, 2004

(usa scrivere "fare un concorso" oppure esiste un altro termine?)

Communque ecco il link:

Concorso U.E. per traduttori italiano


 

Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 21:10
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie, ma... Jul 10, 2004

Mi sono già iscritta a suo tempo ed il 17 settembre ci saranno le preselezioni.
Era solo per sapere se qualcun altro si sta preparando e come.
Tutto qui.

Paola


 

Gloria Nobili
Italy
Local time: 21:10
English to Italian
+ ...
Concorso Jul 15, 2004

Io lo farò.
Anche se dal programma penso che sarà una cosa da iron man...


 

Gloria Nobili
Italy
Local time: 21:10
English to Italian
+ ...
Io lo farò Jul 15, 2004

Ieri mi è arrivato l'avviso e ho scaricato le istruzioni.
Non so ancora come prepararmi.
Per puro caso ho appena fatto un esame di Storia dell'Integrazione Europea. Magari mi aiuta.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concorso UE

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search