aiuto per identificare una citazione di Conrad
Thread poster: Alexandra Speirs

Alexandra Speirs  Identity Verified
Local time: 14:40
Italian to English
+ ...
Jul 31, 2012

ciao a tutti ...

Ho una citazione di Joseph Conrad in testa ad un libro che devo tradurre.

Ho cercato la frase con Google e la trovo tantissime volte, ma non la fonte.
Devo rintracciare la fonte per poi trovare la versione originale di Conrad.

Ecco la frase:

La vita, per essere piena e reale, deve contenere la preoccupazione del passato e dell’avvenire in ogni attimo del fuggevole presente; il lavoro quotidiano deve essere compiuto per la gloria dei trapassati e per il benessere dei posteri.

Conrad sembra molto popolare di questi tempi, anche il mese scorso ho avuto una sua citazione, ma almeno mi hanno dato il nome del libro in italiano!

Qualcuno mi dare un suggerimento? Grazie ....


 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 13:40
Member (2008)
Italian to English
Nostromo Jul 31, 2012

Conrad is one of the greatest writers EVER. He's a lot more than "popular". La citazione è da Nostromo

http://www.gutenberg.org/files/2021/2021-h/2021-h.htm

"It had come into her mind that for life to be large and full, it must contain the care of the
past and of the future in every passing moment of the present. Our daily work must be done to the glory of the dead, and for the good of those who come after"

Parte 13 Cap. 11

La traduzione italiana fa schifo.

icon_smile.gif

[Edited at 2012-07-31 14:24 GMT]


 

Alexandra Speirs  Identity Verified
Local time: 14:40
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Jul 31, 2012

Thanks Tom!

I wasn't casting any doubts on Conrad's popularity, it's just unusual for me to get two quotes from him in less than a month ...
Must be because I've been getting a better class of translation lately, you don't get quotes from Conrad, or anyone else for that matter, in instructions manuals for machinery ...

Seeing that this quote is on the frontispiece, do you think I could chop off the first few words that refer to a woman?
Just begin with "for life to be large and full, it must contain..."
Or would that be frowned upon by purists?


 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 13:40
Member (2008)
Italian to English
OK Jul 31, 2012

Alexandra Speirs wrote:

Thanks Tom!

I wasn't casting any doubts on Conrad's popularity, it's just unusual for me to get two quotes from him in less than a month ...
Must be because I've been getting a better class of translation lately, you don't get quotes from Conrad, or anyone else for that matter, in instructions manuals for machinery ...

Seeing that this quote is on the frontispiece, do you think I could chop off the first few words that refer to a woman?
Just begin with "for life to be large and full, it must contain..."
Or would that be frowned upon by purists?


Well, the Italian text, schifoso though it is, begins "La vita, per essere piena e reale..." so I suppose that's where you should also begin.

[Edited at 2012-07-31 15:05 GMT]


 

Alexandra Speirs  Identity Verified
Local time: 14:40
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
thought so Jul 31, 2012

Thought I could, thanks again!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

aiuto per identificare una citazione di Conrad

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search