Workshop di traduzione finanziaria dall’inglese
Thread poster: HelpTraduzioni

HelpTraduzioni  Identity Verified
Italy
Local time: 10:07
English to Italian
+ ...
Aug 14, 2012

Cari colleghi,
riporto qui di seguito una sintesi del programma in oggetto, chi volesse ulteriori informazioni può contattarci ai recapiti in calce.

Le iscrizioni sono già aperte ed è ancora possibile iscriversi a tariffa ridotta (fino al 24 agosto).

Buon ferragosto a tutti,
Per STL - Daniela Corrado
Workshop di traduzione finanziaria dall’inglese

29 settembre 2012 - dalle 10.00 alle 18.00
Grand Hotel Puccini - Corso Buenos Aires, 33 - MILANO

Con il patrocinio gratuito AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti). In collaborazione con la Scuola EST di Roma

Il Workshop si propone di fornire una panoramica teorica e gli strumenti pratici per la traduzione dei principali documenti a disposizione degli investitori, concentrandosi specificamente sul mondo degli organismi di investimento collettivo del risparmio: SICAV e fondi comuni di investimento.

Nello specifico, saranno analizzati i concetti di: risparmio gestito, fondi comuni aperti e chiusi, SICAV, fondi armonizzati, gestione attiva e passiva, prospetto informativo completo e semplificato, relazione semestrale, rendiconto annuale. Inoltre saranno analizzati e tradotti vari estratti del prospetto informativo, sulla base della terminologia proposta e imposta dalle Direttive europee e dalla letteratura di riferimento.

Un modulo del workshop analizzerà anche le novità della Direttiva UCITS IV e il Regolamento UE 583/2010.

Trovate i dettagli del programma a questo link: http://wp.me/p1ovHn-tJ

QUOTA DI ISCRIZIONE

- EUR 200.00
- EUR 160.00 (riservata a iscrizioni early bird entro il 24 agosto 2012, a soci AITI e ad allievi EST e STL)

Le tariffe sono da intendersi IVA inclusa

Per ulteriori informazioni e modalità di iscrizione contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@gmail.com oppure al numero: 347 397 29 92


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Workshop di traduzione finanziaria dall’inglese

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search