secondo appuntamento della serie di seminari di inglese giuridico
Thread poster: Donatella Semproni

Donatella Semproni  Identity Verified
Local time: 18:02
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Oct 25, 2012

AITI- Associazione Italiana Traduttori e Interpreti

La Sezione Lazio è lieta di annunciare che il prossimo seminario di inglese giuridico:

Il Legal English dei contratti internazionali:

si terrà c/o Ufficio srl – Via Tirone 11-13 - 00146 Roma
Sabato 17 novembre 2012
Ore 09.30- 17.30

RELATRICE: SERENA DE PALMA, avvocato e traduttrice.
Docente di Legal English presso la Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Bergamo, dal 2003, Serena de Palma affianca alla professione legale l'attività di progettazione e docenza di corsi di Legal English.
Il seminario è aperto sia ai soci AITI sia ai non soci e dà diritto a 10 punti credito del Programma di Formazione AITI.
Il costo del seminario per i soci AITI di tutte le sezioni è di € 80,00, per i non soci è di € 150,00 e per gli studenti è di € 60,00. Il pagamento totale dovrà essere effettuato entro il 15 novembre 2012.

ISCRIZIONE
Le iscrizioni dovranno pervenire entro il 15 novembre 2012.
Per iscriversi:
- scaricare la Scheda di iscrizione dall'apposito link http://lazio.aiti.org/news-formazione-eventi/corsi-eventi/il-legal-english-del-diritto-societario-internazionale-roma-20 del nostro Sito Web,
- effettuare il pagamento sul conto corrente bancario riportato nella Scheda d'iscrizione, indicando nella causale il proprio cognome;
- compilare la Scheda d’iscrizione e inviarla all’indirizzo formazione@lazio.aiti.org insieme alla copia del bonifico indicando nell'oggetto dell'e-mail cognome e nome.

E’ previsto un pranzo a buffet (€ 16,00) che si può prenotare sulla Scheda d’iscrizione nell’apposito riquadro; ogni partecipante lo pagherà direttamente il giorno del seminario.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

secondo appuntamento della serie di seminari di inglese giuridico

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search