traduttrice in erba:quanto dovrei essere pagata?
Thread poster: SoniaB90

SoniaB90
Local time: 22:58
Nov 16, 2012

Buongiorno a tutti!
Sono nuova di questo forum, e anche di questo settore.
Mi sono appena laureata in mediazione linguistica e interculturale, una triennale, e sto cominciando una specialistica, ma tramite conoscenze mi è arrivata la proposta di tradurre un manuale sulla sicurezza per un'azienda. Ho fatto tirocini,ma ovviamente lavoravo gratuitamente, quindi la mia domanda è: quanto sarebbe giusto chiedere per questo tipo di lavoro considerando la mia poca esperienza lavorativa?


 

Pierluigi Bernardini  Identity Verified
Italy
Local time: 22:58
Member (2011)
English to Italian
+ ...
Tariffometro Nov 16, 2012

Ciao Sonia,

intanto per farti un'idea, dai un'occhiata qui:
http://www.tariffometro.it/

poi, leggendo discussioni qui e su altri forum o altre liste e dopo un po' di lavori svolti, imparerai presto a dare un valore (economico e non solo) al tuo lavoro e al tuo tempo.

Buon lavoro
Pierluigi


 

SoniaB90
Local time: 22:58
TOPIC STARTER
grazie Nov 16, 2012

Grazie infinite Pierluigi!
Leggerò per bene i consigli del tariffometro, mi sembra valuti molte casistiche, quindi penso mi sarà d'aiuto!
La cosa strana è che facendolo solo per me all'università mi sembra addirittura strano che possa valere così tanto come lavoro! E invece c'è molto lavoro, molto tempo.....è difficile anche imparare a dargli un valore.
Speriamo bene!


 

Manuela Dal Castello  Identity Verified
Italy
Local time: 22:58
English to Italian
+ ...
esatto Nov 17, 2012

SoniaB90 wrote:

Grazie infinite Pierluigi!
Leggerò per bene i consigli del tariffometro, mi sembra valuti molte casistiche, quindi penso mi sarà d'aiuto!
La cosa strana è che facendolo solo per me all'università mi sembra addirittura strano che possa valere così tanto come lavoro! E invece c'è molto lavoro, molto tempo.....è difficile anche imparare a dargli un valore.
Speriamo bene!


Se non lo avevi mai fatto, fermati un momento e concentrati su questa tua riflessione. Tradurre è un vero e proprio LAVORO, che comporta tempo, studio, concentrazione, perizia, e come tale va pagato. Impara a valutarlo.

In bocca al lupo!
Manuela


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

traduttrice in erba:quanto dovrei essere pagata?

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search