Messaggio di errore Studio 2011
Thread poster: alessandra bocco

alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 14:33
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Nov 20, 2012

Forse potrei ottenere più risposte utilizzando il forum relativo ai CAT in lingua inglese ma il messaggio che compare da qualche tempo sul mio computer è in italiano...
Ho installato Studio 2011 in luglio e ho sempre lavorato su "package" inviati da un unico cliente, con cui non ho mai avuto alcun genere di problema. Da alcuni giorni, invece, importo il package, apparentemente con successo, apro il progetto, apro i file, traduco, salvo, ma quando chiudo i file mi compare il messaggio "Valore troppo grande o troppo piccolo per un Int32". Con ciò Studio si chiude da solo e cancella tutto quanto tradotto (e scompare pure la cartella in cui erano contenuti file, TM, glossari ecc).
Siccome il progetto su cui dovevo lavorare nei giorni scorsi era composto da un unico file, me lo sono fatto mandare dal cliente e ci ho lavorato su come file singolo usando TM e glossario contenuti nel progetto e ha tutto funzionato benissimo. Ho immaginato che si trattasse di qualche problema relativo a quel progetto ma ora mi è arrivato il successivo, sempre dallo stesso cliente, e il problema si è riproposto tale e quale. Posso sempre chiedere che mi mandino di nuovo il file singolo ma mi scoccia... Qualcuno ha idee?
Grazie mille!
Alessandra


Direct link Reply with quote
 
Agnese Carnazzola  Identity Verified
Italy
Local time: 14:33
English to Italian
+ ...
SDL support Nov 21, 2012

Ciao Alessandra,

ho trovato una domanda simile nel forum in inglese: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/205298-studio_return_package_content_problem.html

Risposta di SDL support: Maybe a .NET reinstall is necessary for you? You could uninstall Studio, then reinstall .NET from here:

http://download.microsoft.com/download/2/0/e/20e90413-712f-438c-988e-fdaa79a8ac3d/dotnetfx35.exe

Then run the Studio installer again.


Facci sapere se funziona!
Agnese


Direct link Reply with quote
 

alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 14:33
Member (2006)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Nov 21, 2012

Grazie per il suggerimento. Nel frattempo ho ricontattato il cliente che mi ha "ripreparato" il progetto e adesso funziona. Se mi dovesse capitare di nuovo proverò a seguire l'indicazione!
Alessandra


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Messaggio di errore Studio 2011

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search