Messaggio di errore Studio 2011
Thread poster: alessandra bocco

alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 02:48
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Nov 20, 2012

Forse potrei ottenere più risposte utilizzando il forum relativo ai CAT in lingua inglese ma il messaggio che compare da qualche tempo sul mio computer è in italiano...
Ho installato Studio 2011 in luglio e ho sempre lavorato su "package" inviati da un unico cliente, con cui non ho mai avuto alcun genere di problema. Da alcuni giorni, invece, importo il package, apparentemente con successo, apro il progetto, apro i file, traduco, salvo, ma quando chiudo i file mi compare il messaggio "Valore troppo grande o troppo piccolo per un Int32". Con ciò Studio si chiude da solo e cancella tutto quanto tradotto (e scompare pure la cartella in cui erano contenuti file, TM, glossari ecc).
Siccome il progetto su cui dovevo lavorare nei giorni scorsi era composto da un unico file, me lo sono fatto mandare dal cliente e ci ho lavorato su come file singolo usando TM e glossario contenuti nel progetto e ha tutto funzionato benissimo. Ho immaginato che si trattasse di qualche problema relativo a quel progetto ma ora mi è arrivato il successivo, sempre dallo stesso cliente, e il problema si è riproposto tale e quale. Posso sempre chiedere che mi mandino di nuovo il file singolo ma mi scoccia... Qualcuno ha idee?
Grazie mille!
Alessandra


 

Agnese Carnazzola  Identity Verified
Italy
Local time: 02:48
Member (2010)
English to Italian
+ ...
SDL support Nov 21, 2012

Ciao Alessandra,

ho trovato una domanda simile nel forum in inglese: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/205298-studio_return_package_content_problem.html

Risposta di SDL support: Maybe a .NET reinstall is necessary for you? You could uninstall Studio, then reinstall .NET from here:

http://download.microsoft.com/download/2/0/e/20e90413-712f-438c-988e-fdaa79a8ac3d/dotnetfx35.exe

Then run the Studio installer again.


Facci sapere se funziona!
Agnese


 

alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 02:48
Member (2006)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Nov 21, 2012

Grazie per il suggerimento. Nel frattempo ho ricontattato il cliente che mi ha "ripreparato" il progetto e adesso funziona. Se mi dovesse capitare di nuovo proverò a seguire l'indicazione!
Alessandra


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Messaggio di errore Studio 2011

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search