creare una nuova TM da package Trados 2011
Thread poster: Silvia Roveda

Silvia Roveda  Identity Verified
Italy
Local time: 23:30
English to Italian
+ ...
Jan 23, 2013

Ciao a tutti!
Avrei bisogno di un prezioso suggerimento...ho ricevuto da un cliente un package da tradurre. L'ho aperto, tradotto e rispedito senza problemi. Prima di iniziare ho creato una TM, ma è completamente vuota....Guardando nel package, ho notato che esistono TM di lingue diverse, compresa la mia, con tutte le caselle spuntate. Si può creare una nuova TM solo in italiano usando quella del package?? Spero di essere stata abbastanza chiara.... grazie a chi vorrà venire in mio aiuto!!


Direct link Reply with quote
 

LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 23:30
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Ma quando hai creato la memoria hai messo il flag su "update TM"? Jan 23, 2013

Se la memoria è vuota probabilmente l'hai creata senza mettere questo segno di spunta.
Dovresti riaprire il file (non dal package) ma direttamente da studio e provare a spuntare questa voce nelle project settings/translation memory options. Se ci sono delle altre memorie selezionate devi deselezionarle e lasciare solo quella che hai creato tu. È strano che tu vede delle lingue diverse perché quando crei una memoria devi selezionare tu la combinazione linguistica.


Direct link Reply with quote
 

Silvia Roveda  Identity Verified
Italy
Local time: 23:30
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ho provato, ma senza successo... Jan 25, 2013

LINDA BERTOLINO wrote:

Se la memoria è vuota probabilmente l'hai creata senza mettere questo segno di spunta.
Dovresti riaprire il file (non dal package) ma direttamente da studio e provare a spuntare questa voce nelle project settings/translation memory options. Se ci sono delle altre memorie selezionate devi deselezionarle e lasciare solo quella che hai creato tu. È strano che tu vede delle lingue diverse perché quando crei una memoria devi selezionare tu la combinazione linguistica.


Rieccomi...
Ho creato la new file based TM e ho spuntato la voce "update". Poi sono andata in Project, Batch tasks, update main TM...compaiono All Language Pairs e sotto, come una cartella diversa, Engl-It: in automatico mi seleziona Eng-It e dopo che esegue l'update senza problemi, se riprovo ad aprirla, la TM....è sempre vuota...senza speranza ormai!! Dovrò spulciare il manuale online per trovare una soluzione...appena ho un paio di giorni di tempo!! grazie ugualmente!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

creare una nuova TM da package Trados 2011

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search