Pages in topic:   [1 2] >
Un buon OCR che funzioni bene su MAC per i pdf
Thread poster: María José Iglesias

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Italian to Spanish
+ ...
Apr 7, 2013

Buongiorno,

quando ancora usavo Windows su PC utilizzavo, con parecchia soddisfazione, Abby Fine Reader per trasformare pdf in word.
Quando sono passata al Mac, ho acquistato la versione dello stesso programma per Mac (Abby Fine Reader Express) ma non mi sono trovata per niente bene. È una versione molto semplificata e la maggior parte delle volte mi trovo alla fine di ogni riga, dopo la trasformazione, i noiosissimi salti di riga prima di arrivare al punto. Finisco per perdere una marea di tempo se voglio sistemare il file prodotto per poter utilizzarlo poi con un CAT in modo soddisfacente.
Per i file piccoli mi arrangio, ma quando ho un progetto enorme, magari di 500 pagine in pdf e vari file, è proprio un problema.

Chiedo quindi ai colleghi che lavorano con MAC, con quale OCR vi siete trovati meglio?

Grazie

María José


 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:04
Member (2008)
Italian to English
Anch'io Apr 7, 2013

Anch'io ho sempre avuto lo stesso problema.

Nei casi fortunati, basta selezionare tutto il testo nel PDF, copiarlo e poi incollarlo in un file Word. Nei casi meno fortunati, personalmente non sono mai riuscito ad ottenere - né con ABBBY FineReader né con il ben più costoso Acrobat Professional - un risultato decente che non richiedesse ulteriori fatiche per riaggiustare l'impaginazione ecc.

Ma c'è un problema più di fondo: il cliente non dovrebbe presumere che il traduttore - prima che egli possa fare il proprio mestiere - perda del tempo cercando di convertire un PDF per renderlo leggibile in Word. Tale compito non è traduzione, non fa parte del nostro lavoro, non viene pagato, ed è una fatica extra che resterà per sempre "invisibile" che nessuno noterà e che per la quale nessuno ci ringrazierà.

Motivo per il quale (tranne uno o due clienti affezionati) io respingo ogni lavoro che prima richiede la conversione di un file PDF in un file utilizzabile, chiedendo (garbatamente) che mi mandino il file in formato Word (oppure altro formato che mi serve).

Qualche volta lo fanno e qualche volta spariscono. In un caso o nell'altro, non perdo il mio tempo.


 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Readiris (della Rediris) per Mac Apr 8, 2013

Tom in London wrote:

Ma c'è un problema più di fondo: il cliente non dovrebbe presumere che il traduttore - prima che egli possa fare il proprio mestiere - perda del tempo cercando di convertire un PDF per renderlo leggibile in Word. Tale compito non è traduzione, non fa parte del nostro lavoro, non viene pagato, ed è una fatica extra che resterà per sempre "invisibile" che nessuno noterà e che per la quale nessuno ci ringrazierà.

Invece per i progetti molto grandi, come quello che mi è stato confermato la settimana scorsa, io sì che mi faccio pagare per il tempo che perdo nel sistemare i file prima di darli al traduttore in un word perfetto. Preferisco fare così perché altrimenti è un casino se si lavora poi con un CAT. È chiaro che prima si chiedono al cliente i file editabili, ma non sempre ci sono.

Motivo per il quale (tranne uno o due clienti affezionati) io respingo ogni lavoro che prima richiede la conversione di un file PDF in un file utilizzabile, chiedendo (garbatamente) che mi mandino il file in formato Word (oppure altro formato che mi serve).
Qualche volta lo fanno e qualche volta spariscono. In un caso o nell'altro, non perdo il mio tempo.

Quando però viene pagato, sì che vale la pena.icon_smile.gif
Fare l'impaginato non fa parte del lavoro del traduttore ma un traduttore può anche offrire questo servizio.

Poi aggiungo (magari può interessarti, Tom, visto che anche tu lavori con Mac) che ieri mi sono comprata ReadIris per Mac. L'ho pagato appena 100 euro e mi sembra che questa versione funzioni parecchio bene. È molto veloce e pur essendo dei pdf scansionati e non convertiti a partire da un word, il riconoscimento dei caratteri è perfetto. Naturalmente un OCR serve quando non è possibile fare copia-incolla o quando il risultato del copia-incolla è scadente o richiede moltissimo tempo.
Certo, quando si lavora con un OCR non basta la maggior parte delle volte convertire e basta; bisogna lavorare prima della conversione sull'analisi. Il risultato finale cambia.

Ciao, grazie per la tua risposta.

María José


[Modificato alle 2013-04-08 12:11 GMT]


 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:04
Member (2008)
Italian to English
$129.99 Apr 8, 2013

Grazie María José per la segnalazione di Readiris for Mac. Quando trovo un lavoro che mi paghi $129.99 in più, mi comprerò il programma!

 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
€65,00 Apr 8, 2013

Tom in London wrote:

Grazie María José per la segnalazione di Readiris for Mac. Quando trovo un lavoro che mi paghi $129.99 in più, mi comprerò il programma!

Io l'ho comprato a 99 euro e queste piccole spese mi sembrano degli investimenti, ma dopo l'acquisto mi è arrivata un'offerta per comprarlo a 65 euro. Se ti dovesse veramente interessare te la regalo.icon_smile.gif A me per il momento serve soltanto una.

María José


 
Emulare Abby Apr 8, 2013

Forse ti conviene spendere i soldi per comprare un emulatore e continuare a usare Abbyy versione Windows.

Ad esempio VMware costa solo €43 euro e puoi usarlo per emulare anche software per Windows.

http://www.vmware.com/it/products/desktop_virtualization/fusion/overview.html


 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Dispongo già di Parallels Apr 8, 2013

Paola Slajmer wrote:

Forse ti conviene spendere i soldi per comprare un emulatore e continuare a usare Abbyy versione Windows.

Ad esempio VMware costa solo €43 euro e puoi usarlo per emulare anche software per Windows.

http://www.vmware.com/it/products/desktop_virtualization/fusion/overview.html

Grazie, Paola. Utilizzo pochissimo Windows e comunque dispongo già di Parallels.
Comunque l'OCR della Rediris mi è sembrato molto valido sul Mac e il prezzo mi sembra anche contenuto.

Buona serata


 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:04
Member (2008)
Italian to English
Come? Apr 9, 2013

María José Iglesias wrote:

Io l'ho comprato a 99 euro e queste piccole spese mi sembrano degli investimenti, ma dopo l'acquisto mi è arrivata un'offerta per comprarlo a 65 euro. Se ti dovesse veramente interessare te la regalo.icon_smile.gif A me per il momento serve soltanto una.

María José


Ma se è un regalo.... accetto volentieri ! Ma come fai a mandarmelo?


 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Chiedo scusa Apr 9, 2013

... Chiedo scusa se non mi sono spiegata. Mi è arrivata una mail per comprarlo a 65 euro anziché a 99. È la mail che ti posso girare ti interessa.icon_smile.gif

 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:04
Member (2008)
Italian to English
humph Apr 9, 2013

María José Iglesias wrote:

... Chiedo scusa se non mi sono spiegata. Mi è arrivata una mail per comprarlo a 65 euro anziché a 99. È la mail che ti posso girare ti interessa.icon_smile.gif


icon_frown.gif


 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
:-) Apr 9, 2013

Dai, che sono stata gentile lo stesso.icon_smile.gif
Buona serata


 

Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Ma funzionano bene anche per le tabelle, es. bilanci? May 8, 2013

Buongiorno,

a distanza di tempo dall'apertura del thread chiedo ai gentili colleghi se i prodotti segnalati sono affidabili anche per la conversione di tabelle, nello specifico bilanci o se sono in grado di segnalare altri prodotti validi.

Grazie
Chiara


 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
OCR Readiris May 8, 2013

Ciao Chiara,
al momento il ReadIris l'ho usato ancora poco e non l'ho testato abbastanza, ma quello che ho visto mi ha convinto di più rispetto ad altri OCR, compreso Abby. Ma io ho acquistato la versione per Mac, non ti saprei dire per Windows.


 

Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 15:04
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Grazie Maria José May 9, 2013

Ciao Maria José,

grazie per le informazioni. Ho chiesto anche a un collega che mi ha consigliato Abbyfine Reader. Prima di acquistarlo (non è per il costo) ma soprattutto per testarne la qualità gli ho inviato un file da convertire (bilancio con tabelle e dichiarazione dei redditi) che mi ha dato non pochi problemi ma non è riuscito a convertirlo, mi riferisco a versioni per Windows.
Spero di trovare una valida soluzione al più presto.

Buona giornata.
Chiara


María José Iglesias wrote:

Ciao Chiara,
al momento il ReadIris l'ho usato ancora poco e non l'ho testato abbastanza, ma quello che ho visto mi ha convinto di più rispetto ad altri OCR, compreso Abby. Ma io ho acquistato la versione per Mac, non ti saprei dire per Windows.


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Confermo che le tabelle sono un problema May 9, 2013

Ciao Chiara

Io mi trovo molto bene con Abbyy che uso spessissimo, ma è ottimo soprattutto per gli scan che spesso arrivano nel legale, con le tabelle non ce la fa in effetti.

Se trovi qualcosa che converte bene le tabelle, sarà un piacere avere l'informazione.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Un buon OCR che funzioni bene su MAC per i pdf

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search