Svedese - Italiano e Viceversa
Thread poster: EL_isa
EL_isa
EL_isa
United Kingdom
Local time: 20:31
English to Italian
+ ...
May 5, 2013

Buongiorno a tutti,

prima di postare qui ho cercato tanto....ma forse non abbastanza!
1) di voi è traduttore da svedese a italiano o viceversa?
2) le aree tematiche che esistono per queste 2 combinazioni?
3) lavorate in Italia o in Svezia?
4) più per agenzie-aziende italiane i svedesi?
5) in generale come vi trovate? Qualsiasi commento è ben accetto!

Grazie mille e buona giornata.


 
Luca Vaccari
Luca Vaccari  Identity Verified
Italy
Local time: 21:31
Swedish to Italian
+ ...
Scopo della ricerca? May 5, 2013

Ciao.
Prima di rispondere, e soprattutto in pubblico, mi farebbe piacere sapere lo scopo nel complesso delle domande.
Però ti posso anticipare che, personalmente, io divido il mio tempo fra traduzioni dallo svedese in italiano e controlli/revisioni dall'italiano allo svedese e altre lingue scandinave.


 
EL_isa
EL_isa
United Kingdom
Local time: 20:31
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
re May 5, 2013

Buonasera Viking Modena,

intanto ringrazio per la risposta tempestiva.
Se mi vuoi mandare un messaggio privato, nessun problema.
Ad ogni modo, lo scopo delle mie domande è semplice:
per motivi personali, mi trovo in Svezia da qualche mese, ma probabilmente mi trasferirò (non per mia scelta) in un altro paese in autunno. Mi sto affacciando adesso al mercato delle traduzioni, ma purtroppo non sono ancora specializzata quindi credo che sia meglio dedicare il mio te
... See more
Buonasera Viking Modena,

intanto ringrazio per la risposta tempestiva.
Se mi vuoi mandare un messaggio privato, nessun problema.
Ad ogni modo, lo scopo delle mie domande è semplice:
per motivi personali, mi trovo in Svezia da qualche mese, ma probabilmente mi trasferirò (non per mia scelta) in un altro paese in autunno. Mi sto affacciando adesso al mercato delle traduzioni, ma purtroppo non sono ancora specializzata quindi credo che sia meglio dedicare il mio tempo ad approfondire francese ed inglese, anche appunto con dei lavori di traduzione. Al contempo però, come logico, sono tentata dalla lingua svedese, per la quale ho solo seguito due corsi base. Lo so che tutti mi direte di approfittare dell'opportunità, ma io vorrei anche capire la spendibilità di questa interessante lingua nelle traduzioni, ed in che aree tematiche.

grazie e buona serata
Collapse


 
Susanna Garcia
Susanna Garcia  Identity Verified
Local time: 20:31
Italian to English
+ ...
In memoriam
Svedeses/Italiano May 5, 2013

Montalbano forse?

 
EL_isa
EL_isa
United Kingdom
Local time: 20:31
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Re: May 6, 2013

Susanna Garcia wrote:

Montalbano forse?


Scusate ma mi sembra di aver spiegato il perché (molto semplice!) di queste domande. Ho pensato di fare un elenco così da risultare più chiara e concisa, per farvi risparmiare tempo ed energie, invece che postare un flusso di coscienza in un unico paragrafo. Non volevo sembrare un commissario! Sono solo una persona che si sta avvicinando alle traduzioni.

Vi ringrazio delle risposte e dei consigli che vorrete darmi.


 
Susanna Garcia
Susanna Garcia  Identity Verified
Local time: 20:31
Italian to English
+ ...
In memoriam
Montalbano May 6, 2013

Scusami ma era soltanto una battuta e non volevo offendere. Mi riferivo all'amicizia fra il bel commissario e una donna svedese - cioe' l'unico esempio che io abbia mai visto della lingua svedese in un contesto italiano.

In bocca al lupo.

Suzi


 
EL_isa
EL_isa
United Kingdom
Local time: 20:31
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Re: May 7, 2013

Buongiorno a tutti,

vi ringrazio delle risposte
Sì, sapevo che le lingue dell'Europa del Nord non sono troppo utilizzate nel mondo, a parte forse per le traduzioni letterarie. Tuttavia pensavo che almeno nell'Unione Europea si utilizzassero, visto che formalmente sono delle lingue ufficiali. Invece ho scritto agli informatori europei, i quali non mi hanno detto affatto quali i settori di maggiore interesse pe
... See more
Buongiorno a tutti,

vi ringrazio delle risposte
Sì, sapevo che le lingue dell'Europa del Nord non sono troppo utilizzate nel mondo, a parte forse per le traduzioni letterarie. Tuttavia pensavo che almeno nell'Unione Europea si utilizzassero, visto che formalmente sono delle lingue ufficiali. Invece ho scritto agli informatori europei, i quali non mi hanno detto affatto quali i settori di maggiore interesse per tali lingue. Loro mi hanno solo ribadito l'utilizzo di inglese, francese e tedesco per la burocrazia.

Dai, troverò qualcosa, anche se prima ovviamente devo studiare molto!
Buona giornata !
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Svedese - Italiano e Viceversa






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »