Citare il traduttore? E perché mai?
Thread poster: Alain Dellepiane

Alain Dellepiane  Identity Verified
Japan
Local time: 20:37
English to Italian
May 22, 2013

Questo sembra pensare Il Post che, direttore Luca Sofri in testa, da oltre una settimana si rifiuta di menzionare Silvia Pareschi - pur riportando tre pagine complete della sua traduzione di La breve favolosa vita di Oscar Wao.

http://www.ilpost.it/2013/05/13/e-cosi-che-la-perdi/

Se avete un minuto, che ne dite di lasciate un commento anche voi?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Citare il traduttore? E perché mai?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search