SDL Trados Studio 2011 con sdl trados 2007 suite
Thread poster: ilafreelancer

ilafreelancer
Local time: 15:36
German to Italian
+ ...
Jul 17, 2013

Dopo diversi anni di lavoro in agenzia come traduttrice in-house, sto per avviare l'attività di freelance. Dato che l'agenzia cliente utilizza trados 7, mi si impone l'acquisto di Studio 2011 con sdl trados 2007 suite, per la conversione degli uncleaned.
Vorrei sapere da chi ha già acquistato questo tipo di CAT, dove l'ha acquistato e se è affidabile il sito http://trados.vertere.net/, perché noonstante ripetute richieste di informazioni, non ho mai ricevuto risposta.
IN quanto tempo mi viene recapitato il software?
Ringrazio in anticipo tutti coloro che vorranno aiutarmi!


 

Susanna Castaldini  Identity Verified
Local time: 15:36
English to Italian
+ ...
La mia esperienza personale con Vertere Jul 18, 2013

Guarda sono appena stata a un incontro SDL Trados a Milano e la ditta Vertere era anche lá e ci ha aiutato con il training su Trados. Vertere sono i rivenditori di Trados per l'Italia. Non solo ma sono anche agenzia di traduzione. Ho lavorato con loro per una traduzione e sono stati gentili e hanno pagato un tempo. Magari prova ad insistere. Prova a contattare trados@vertere.net ... é la email che ci hanno dato durante il training.

In bocca al lupoicon_wink.gif

Buona giornata,

Susanna


 

ilafreelancer
Local time: 15:36
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie mille Jul 18, 2013

grazie mille Susanna! ho rimandato una mail anche perché ho bisogno di sapere se il mio pc soddisfa i requisiti necessari per l'installazione di sdl 2001 e trados 2007 suite, dato che sul mio pc sono installati due sistemi operativi: xp e windows 7 (32 bit).
Ma poi in cosa consiste esattamente questo trados 7 suite? io ho sempre lavorato con trados 7 in agenzia, ma ora non è più commercializzato:(
é un semplice convertitore che mi crea il ttx? Devo cmq lavorare con la piattaforma di sdl 2011?

Ilaria


 

Flora Iacoponi, MCIL  Identity Verified
Ireland
Local time: 14:36
English to Italian
+ ...
buy online Jul 18, 2013

ciao Ilaria,

non conosco Vertere per cui se ti rispondono e risulta facile fare l'acquisto presso di loro procedi pure. Altrimenti Studio 2011 + Trados 2007 possono essere acquistati online sul sito di SDL, ecco il link: http://www.translationzone.com/shop/freelance-translator/
Trados 2007 suite significa semplicemente che contiene Workbench, WinAlign e Tageditor.
Sia Studio 2011 che Trados 2007 possono essere installati su Windows 7. Verifica se per installare il software su due sistemi operativi diversi nello stesso computer è necessario avere due licenze. In quel caso devi acquistare il pacchetto Plus.
ciao
Flora


[Edited at 2013-07-18 08:09 GMT]


 

Silvia Roveda  Identity Verified
Italy
Local time: 15:36
English to Italian
+ ...
Esperienza positiva con Vertere Jul 18, 2013

Ciao,
sono cliente Vertere e mi sono sempre trovata bene. Ho acquistato Trados Studio 2011 da loro anche per via dello sconto interessante....vedrai che ti risponderanno presto! Silvia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2011 con sdl trados 2007 suite

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search